综上所述,“feel well”和“feel good”虽然都有“感觉良好”的意思,但在具体使用上有所区别。前者更侧重于身体健康方面的描述,而后者则更多地用于表达情感上的心理或愉悦状态。希望这样的解释能帮助你更好地理解和运用这两个词组!
“feel well”和“feel good”在英语中虽然都表示某种正面的感受,但它们各自强调的方面有所不同。总体来说,“feel wel
综上所述,“feel well”和“feel good”虽然都表示正面的感受,但它们在描述的重点上有所不同。“feel well”更侧重于身体上的舒适和轻松,而“feel good”则更侧重于心理上的愉悦和满足。在日常交流中,我们需要根据具体的语境来选择合适的表达。
feel well感觉舒服/身体好(从生理/身体的角度来说) feel good心情好/感觉好(从心理的角度来说)feel well感觉舒服/身体好(从生理/身体的角度来说)。例:I think I'll go and lie down-I don't feel well.我想我得去躺一会儿,我感到不大舒服。 feel good心情好/感觉好(从心理的角度来说)。例:Would you...
feel good和feel well都指感觉好、感觉舒服,下面来为大家介绍它们之间的区别:feel good和feel well的区别 feel good是指心情方面感觉好,通常是用来描述心理方面的感觉,比如升职加薪了,就可以用feel good来表示自己感觉很好。feel well是指身体感觉舒服,通常用于描述身体状况。比如你觉得自己身体不舒服,你就可以说...
在“feel well”和“feel good”的选择上,两者各有其特定的用法和含义,具体使用需根据语境来判断。总的来说,“feel good”更多用于描述情感或心理状态上的良好感觉,而“feel well”则更多用于描述身体健康状况的良好。 一、“feel good”的含义与用法 “feel good”通常用于...
“feel well”和“feel good”在英语中都有描述某人感觉或状态的含义,但具体使用哪个取决于想表达的具体内容。总的来说,“feel good”更多关联于情绪或心理状态,表示舒适、愉快或满意,情感强度较强;而“feel well”则更多用于描述身体健康方面的良好感觉,情感强度相对较低。 一...
解析 解: 此题考查的是考生对于相同或相近词组区别的把握情况,考生只需结合相应的词组根据所学知识进行分析即可.故答案为: feel good是因为feel是感官动词,意思为"(心情)感到好";而feel well中的feel是动词,well是副词修饰动词,意为"(身体)感到良好".
解析 feel well 指身体感觉舒服,没有毛病 . feel good 指感觉好两个都是正确的,只是要看具体场合了. feel确实是动词,但它是感官动词,要跟形容词,跟well 是专门用来特指身体好结果一 题目 feel well和feel good 有什么不同 答案 feel well 指身体感觉舒服,没有毛病 . feel good 指感觉好两个都是正确的,...