“eat your words”谚语的意思是承认自己说错了话或者收回前言。 ‘eat your words’谚语的基本含义 “eat your words”是一个常用的英语谚语,其直接含义并非字面意思上的“吃掉自己的话”,而是以一种形象生动的方式表达某人需要收回自己之前所说的话,或者承认自己之前的言论是错误...
She made him eat his words. It was very embarrassing. 她让他承认了错误。这真是太令人尴尬了。 Have you ever had to eat your words? 你承认过错误吗? Idioms with Eat Quiz 关于eat习语的测验 Use one of the 10 idioms with 'eat' to complete the blanks. Use either the base form or (...
许多人看到“eat your words”就想到“食言”,其实“eat your words”表示“收回之前说过的话(承认自己说错了)” 例句 They think we can't compete with them - I'll make them eat their words. 他们认为我们不能和他们竞争——我要...
eat one's words 2 :每个人都有不能兑现自己说过的话的时候,我们把这种情况叫做:食言;而英文中有种说法叫做:eat one's words,意思是收回曾说过的话。举个例子 You think I can't get an A in this class, but you'll have to eat your words when we get our report cards!你认为我在这堂课...
2. eat one's words 每个人都有不能兑现自己说过的话的时候,我们把这种情况叫做:食言;而英文中有种说法叫做:eat one's words,意思是收回曾说过的话。 🌰举个例子 You think I can't get an A in this class, but you'll have ...
It's no use eating your heart out about things that can't be helped. 对于那些无法可想之事担忧也没有用。 It's no use doing sth.表示“做...无用” ①覆水难收 It's no use crying over split milk. 这就是我们常说的谚语, “覆水难收”但是不能翻译成:It's no use crying over split...
上句谚语中的 eat 和 have 就不能互换,否则意思就完全不一样了;can't eat your cake and have it too 的字面意思是“你不能吃蛋糕,同时又拥有它”,这个在现实中是合理的,但如果 eat 和 have 互换,则意思就变成“你不能拥有蛋糕,同时又吃蛋糕”,这与事实是相悖的。因此在纯粹表示“吃”的时候,...
每个人都有不能兑现自己说过的话的时候,我们把这种情况叫做:食言;而英文中有种说法叫作:eat one's words,意思是收回曾说过的话。"eat one's words" 这个短语的起源可以追溯到古代的谚语和俗语。在过去的文化中,人们认为说话就像吃食物一样,是一种口头行为。因此,当一个人说了某些话后后悔或发现自己错...
由There is a famous English saying"You are what you eat"有一个著名的英语谚语“你吃什么,你就是什么”可以推测it指的是前面的英语谚语。故选D。 由In their another experiment, the scientists found that people who likes sweet food better such as cookies and chocolate were more willing(愿意)to ...
上句谚语中的 eat 和 have 就不能互换,否则意思就完全不一样了;can't eat your cake and have it too 的字面意思是“你不能吃蛋糕,同时又拥有它”,这个在现实中是合理的,但如果 eat 和 have 互换,则意思就变成“你不能拥有蛋糕,同时又吃蛋糕”,这与事实是相悖的。