来日本之后突然意识到标点符号日文重要性第一个是日本店家打来跟我确认email的时候发现有些我念不出来「a-b_C@gmail.com」大家知道这些标点符号(小老鼠、一杠、底线)怎么念吗?第二个是在拨打电话的时候有些键盘的符号听不懂「#、※、!、?、;、:...」大家知道这些标点
例えば、操作パネル12においてscan to e-mailモードが選択されている場合、送受信装置14は、圧縮ファイルを電子メールに添付した上で、設定された送信先へ送信する。 例如,在操作屏 12中,在选择 scan toe-mail模式的情况下,收发装置14将压缩文件添加到电子邮件中向设定的发送方发送。
此电子邮件可能包含特权或机密信息。如果你没有预期的收件人,任何披露,传播,发行,复制或采取的行动是严格禁止。如果你收到此电子邮件,请返回消息及其附件转发给发件人和破坏原始邮件的所有副本。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
求翻译:エラー: "E-Mail アドレス" または "パスワード" が一致しませんでした。是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 エラー: "E-Mail アドレス" または "パスワード" が一致しませんでした。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Error : "E-Mail address " or " passwor...
翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 相关内容 aTaraphu[translate] a他让我不要等他吃饭 He lets me not want to wait for him to eat meal[translate] abottom reply 底下回复[translate] abarrier bag 障碍袋子[translate] abord insertion type bord插入类型[translate] ...
我將於三月一日從永續離職 在職的期間,受到您各種協助, 我衷心感謝。 在職的三年間,能夠順利一路走來, 都是因為有各位溫暖的支持與指導, 我銘感在心。 此外,日後的人生規劃尚未確定。 待一切穩定後, 會再次與您聯絡。 今後也請多多指教。 本該親自拜訪告知, 抱歉因時間緊迫,僅以此電子郵件通知。 3. 負責人員...
e - mail地址和您输入的密码不匹配记录的任何账户。请确保您已正确输入与您Amazon.com帐户相关联的电子邮件地址。如果您忘记密码,并希望访问您现有的帐户,请点击这里 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 e - mail地址和您输入的密码不匹配记录的任何账户。请确保您已正确输入与您Amazon.com帐户相关联的电子邮...
E mailの方にも送りました。 忙しい中何度もすみませんでした。 今日も暑いので身体にだけは気をつけられてください。 を韓国語で教えてください。 hwang73 2021年8月6日 最有帮助的回答 韩语 Email 쪽으로도 보냈습니다. ...
这个E - mail和任何附件预期的收件人使用,并可能包含机密,特权或专有信息。任何使用,意外的收件人此消息的传播,分发或复制是禁止的。如果您收到此电子邮件中的错误,请立即通知发件人通过电话或电子邮件,并删除原始邮件。谢谢。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
こんにちは。 フランス出身の30歳女性、○○と申します。 ワーキングホリデービザを持っており、9月20日(金)に東京に到着します。 ホームページを拝見し、○○ゲストハウスの○○号室に興味を持ちました。 よければ、LINEでオンライン見学をさせていただけないでしょうか?