同学好,因为 l'hiver dernier, l'été prochain 等等这些季节,都是特定的、具体的,所以需要使用定冠词而不使用介词。 版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。 沪江...
这里没有使用“en”,因为“l'hiver dernier”指的是“去年冬天”这个具体的、已经过去的时间段。在这种情况下,法语中通常不使用任何冠词或介词。使用“en” + 季节名:当谈论季节的一般情况或习惯时,可以使用“en”加上季节名。例如,en hiver(在冬天)通常用来描述冬天一般会发生的事情,如“En hiver, il fait ...
为什么这里是l'hiver dernier 而不是en hiver dernier? 网校学员c19**在学习沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。 网校助教 鬼鬼零 同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一...
为什么这里是l'hiver dernier 而不是en hiver dernier? 网校学员c19**在学习《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》时提出了此疑惑,已有1人帮助了TA。 网校助教 鬼鬼零 同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的...