“cut it off”的中文翻译为“切断”或“割舍”,具体含义需根据语境判断。它既可以描述物理层面的断开行为,也可指抽象层面的情感或关系
“cut it off”是一个俚语,通常用来表示终止或取消某件事情或某种行为。这个短语可以用于各种情境,比如在谈话中,当某人不想再听某个话题时,可以说“cut it off”,意思是不要再继续讨论这个话题了。在某些情况下,这个短语也可以表示割断某种关系或联系,比如在人际关系中,当某人想要结束与某人的关系时,也可以使用这...
Давайтевместе cut it off 让我们一起切断它吧 Ятебябольшеневынесу 我受不了你了 Тывсегдашутишь 你总是无理取闹 Тыжезнаешь, янемогутерпеть 你知道我不可能一直忍耐下去 Думаете, всетакжет...
意思很丰富 切除; 切[隔]断; 剪[切, 砍]下; 迅速离开; (疾病等)使(人)死亡
词性不同。cutoffit是一个动词,表示“切断,分离,隔离”的动作,而cutitoff是一个名词,表示“切断,分离,隔离”的结果。
It是代词,要放在cut off的中间哦 比如: (1)Cut it off! Let’s talk reality for a second! 别闹了,我们说点正经的吧! reality[riˈælɪti]事实、真实情况 talk reality说正经事儿 (2)Why are you throwing orange peels at me? Cut it off! 你干嘛朝我扔橘子皮啊?住手! (3)Cut it off!
had to have it cut off; 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Had to cut it off 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 It had to be cut 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Can not but reduce it 相关内容 afrom top seam,straight measured 从顶面缝,直接被测量[translate] ...
aLight is a kind of energy that can travel through space. Light from the sun or a light bulb looks white, but it is really a mixture of many colors. The colors in white light are red, orange, yellow, green, blue and violet.You can see these colors when you look at a rainbow in ...
详情请查看视频回答