2 : to cause to exist or occur: such as a : to be the occasion of winter brings snow b : to result in the drug brought immediate relief brought tears to her eyes c : institute bring legal action d : adduce bring an argument ...
:to bear as an attribute or characteristic bringsyears of experience to the position 2 :to cause to exist or occur: such as a :to be the occasion of winterbringssnow b :to result in the drugbroughtimmediate relief broughttears to her eyes ...
She hasbroughtsome sunshine into my life. 她给我的生活带来了几分快乐. 《简明英汉词典》 He hasbroughthis membership credentials with him. 他的组织关系已经带来了. 《现代汉英综合大词典》 The smokebroughttears to my eyes. 我被烟熏得直流眼泪. ...
it brought tears to her eyes→ hizo que se le llenaran los ojos de lágrimasthis brought him to his feet→ esto hizo que se levantarahe brought it upon himself→ se lo buscó él mismo3. (Jur) [+ charge]→ hacer, formular; [+ ...
aSometimes, you are about to burst into tears and you don't even know why. 有时,您将突然哭起来,并且您甚而不知道为什么。 [translate] aOh, are you shameless impudent ... And Klitschko you fucked! Unscrupulous bully you, smelly, whore, drug addict. And she will fart you will fart! 噢,...
it brought tears to her eyes→ hizo que se le llenaran los ojos de lágrimasthis brought him to his feet→ esto hizo que se levantarahe brought it upon himself→ se lo buscó él mismo3. (Jur) [+ charge]→ hacer, formular; [+ ...
ahello chaire .nice to meet you.hao are you 你好遇见you.hao的讲坛.nice是您[translate] aA lot of English people 很多英国人民[translate] aI am not free till this friend 我不是自由直到这个朋友[translate] atears is the only how my eyes speak when my mouth can't explain how things made ...
She knew that they wouldn't have _50enough food to live through such an early winter.As I saw this beautiful act, tears fled my eyes. Pran a taught us how to live life with love.41. A. think B. recognize C. discover D. miss42. A.pear B. apple C. banana D. orange43. A. ...
a伤心地流泪,等待着你 Bursts into tears sadly, is waiting for you[translate] a我们不能扔雪球吗 We cannot throw the snowball[translate] ahe encourages the readers to look further into a person than what one sees at face-value 他鼓励读者看进一步入人比什么你看见在面孔价值[translate] ...
expressing his despair, saying, “I’m so hopeless and weak,” then expressing his regret that Suguha has to see him in such a compromised state, something he had sworn not to allow happen. Kirito gives an extremely vague explanation of his situation, breaking down into tears in the process...