总的来说,bring sth for sb更侧重于为某人而带来某物的意图,而bring sth to sb 更强调将某物带到目的地或向某人提供某物的动作。
语法问题解答:“bring sth for sb”和“bring sth to sb”在英语中都是常见的结构,但它们的含义和用法略有不同。 “bring sth for sb”表示“为了某人而带来某物”,这里的“for”强调的是目的或对象。 “bring sth to sb”表示“把某物带到...
bring sth for sb和bring sth to sb 翻译不同:bring sth for sb:为某人带来某事 bring sth to sb:给某人带某物 目的性不同 bring sth for sb一定为为某人带来某物体/某事,具有一定的强调性质,是为了某人而带来的,一定会发生的事情或者会做的事情。bring sth to sb语气会平淡,没有一定的强调性质,可...
1. 语义:- "bring sth to sb" 意味着将某物带给或带到某人那里。- "bring sth for sb" 意味着为某人带来或携带某物。2. 用法:- "bring sth to sb" 通常用于描述将物品交到某人的手中或指定的地点。- "bring sth for sb" 通常用于描述为了某人的需要或愿望而携带物品。3. 例句:- "B...
解析 意思一样,但着重点不同,bring sth for sb有很强的目标性,为了谁带的 分析总结。 意思一样但着重点不同bringsthforsb有很强的目标性为了谁带的结果一 题目 bring sth to sb还是bring sth for sb?如果都可以,有什么区别? 答案 意思一样,但着重点不同,bring sth for sb有很强的目标性,为了谁带的相关...
"bring sth for sb"和"bring sth to sb"时,它们都涉及到为某人带来或提供某物的行为,但在使用上有一些微妙的区别。1. "Bring sth for sb":这个短语表达的是为某人带来某物的目的和动作。它通常用于强调你为他人准备好或事先计划好的物品。"for sb"指明了这个行为的受益者是谁,即为谁带来物品。例句:...
“bring sth to sb”和“bring sth for sb”在英语中虽然都表示“给某人带来某物”,但它们在用法和语境上有些微妙的区别。 “bring sth to sb”通常强调的是把某物直接带给某人,这里的“to”表示方向或目标,即把某物作为礼物、物品或信息直接交付给某人。例如:“I will bring the book to you tomorrow.”...
1.bring sth to sb 把某物带给某人 ,bring sth for sb 为某人带某物 。2.bring sth for sb 是有意或特地为了某人带某物,带有一定的目的 ,bring sth to sb是一句很平实的话。 意思一样,但着重点不同,bring sth for sb有很强的目标性,为了谁带的。 bring sth for sb大体上可以说等于bring sb sth...
下面我就从语义、用法、例句、拓展四个方面讲述一下两者的区别。 语义 bring sth to sb意思是把某物带给某人,bring sth for sb意思是为某人带某物。 通过上面的释义,我们可以知道。bring sth to sb就是给某人带来某物,就是比较平实的一句话,没有什么侧重点,就是说的这样一个事实。 bring sth for sb的意思...