解析 我已智穷力竭,山穷水尽...At the end of sb`s rope意思是智穷力竭,山穷水尽 是个副词 结果一 题目 i'm at the end of my rope 答案 我已智穷力竭,山穷水尽...At the end of sb`s rope意思是智穷力竭,山穷水尽 是个副词 相关推荐 1 i'm at the end of my rope 反馈 收藏
其实这个俚语最早的说法是“At the end of(one's)tether.""tether"跟"rope"差不多意思,都是绳子、锁链的意思。这个用法最早见于17世纪的文献之中,表示到了无法再忍的尽头。At the end of(one's)rope例句精选:If you continue to treat me like this, I will leave you. I am at the end of my...
单词“end”的意思是“末端”、“最后”,而“rope”的意思则是“绳子”、“锁链”。连在一起,at the end of rope,字面意思就是“在绳子的末端”。 说到绳子,我们脑海中就会出现这么一幕:一个人被一条绳子死死勒住,挣扎一会儿,就没有了呼吸。 延...
他的意思呢就是形容某人 have no strength or patience left,已经用完了力气或者耐心,到达能力的极限。所以呢,就会处于崩溃,放弃,爆发等的边缘。咱们看例句:The mom found herself at the end of the rope when her son doesn't listen to her,sometimes even does the opposite.当儿子不听话,有时候甚...
从字面意思上来看,短语“at the end of your rope”是“在绳子的末端”的意思吗?实际上,这个短语常用于描述一个人在面临极端困难、挑战或压力时,已经精疲力尽,达到了“山穷水尽”、“无计可施”的地步。 词典解释 经典例句 S...
【英语俚语】at the end of one's rope意思是“在绳子的末端”?, 视频播放量 130、弹幕量 0、点赞数 6、投硬币枚数 2、收藏人数 0、转发人数 0, 视频作者 zora的英语小课堂, 作者简介 5年英语教学经验/转型中/教你更多有趣有用英语小知识/大家多点赞多评论/全平台同名,相
结果1 结果2 题目at the end of my rope(translate)急用! 相关知识点: 试题来源: 解析 这是我的底线 结果一 题目 at the end of my rope(translate) 急用! 答案 这是我的底线 相关推荐 1 at the end of my rope(translate) 急用! 反馈 收藏 ...
014 cc带你学英语俚语- at the endof (one’s) rope”忍无可忍 例句:I’m at the end of my rope with his project. 我受够这个项目了! 类似表达:had it受够了 fed up忍无可忍的 sick and tired感到厌倦的 常用词汇:project(n.)项目,企划以上...
那个,这句话不能按字面意思翻译的,要用引申意.可以是:"这是我的底线",也就是忍无可忍的意思.也可以是智穷力竭, 山穷水尽的意思哦!