“arrive to”和“arrive at”在英语中的使用确实存在一些微妙的差异。简单来说,“arrive at”是正确的表达方式,用于描述到达某个具体的地方,而“arrive to”则不是一个标准的英语表达。当我们说到“arrive at”,我们通常指的是到达一个具体的地点,比如“I arrived at the airport just in time...
"arrive to"是错误的用法。正确的用法是"arrive at"或"arrive in"。这两个短语用于描述抵达某个地方的动作。 1. "arrive at"用于指示到达特定的地点或位置,如城市、建筑物或具体的目的地。 例如: - We arrived at the airport.(我们抵达了机场。) - What time did you arrive at the party?(你什么时候...
これは単に "at" と "in" の違いです。"At" は場所、建物、イベントなどに使用されます。"In" は町のサイズ以上のエリアに使用されます。
“arrive to”不是标准的英语表达,而“arrive at”是常用的正确表达,两者之间存在根本的区别。下面我将详细解释“arrive
When I arrive at work I might feel overwhelmed with the huge amount of tasks I have to accomplish this week. I hope to arrive at the bank after lunch so I can transfer the money for John’s school fees into your account. When I did not arrive at work the other staff began to worry...
而“arrive to”则较少使用,且在正式场合可能被视为不准确的表达。 综上所述,“arrive at”是表示到达某个具体地点的标准英语表达,而“arrive to”则不是一个标准的用法。在正式写作或需要精确表达的场合,应优先使用“arrive at”。
"Arrive at"、"arrive in"、"reach"和"get to"都可以表示到达某个地方,但是它们的用法有所区别。 "Arrive at" "Arrive at" 通常表示到达一个较小或者具体的地点,例如某个具体的建筑物或者街道地址。例如:"We arrived at the airport at 9 o'clock."(我们九点到达了机场。) "Arrive in" "Arrive in" ...
Related to arrive at:arrive at a conclusion TO ARRIVE. To come to a particular place; to reach a particular or certain place as, the ship United States arrived in New York. See 1 Marsh. Dec. 411. A Law Dictionary, Adapted to the Constitution and Laws of the United States. By John ...
一、释义区别:1. arrive to:这个短语在英语中不常用,正确的表达应该是"arrive at"或"arrive in",表示到达某个地点。2. reach to:这个短语在英语中不常用,正确的表达应该是"reach for",表示伸手去拿某物。3. get to:表示到达某个地方或达到某个目标。二、词形变化:1. arrive (动词):...
1. "Arrive at":这个短语通常用于描述到达较大的地点,如城市、机场、火车站等。例如:"They arrived at the airport"(他们到达了机场)。2. "Arrive in":这个短语则多用于描述到达较大的区域、国家或城市。例如:"She arrived in London yesterday"(她昨天到达了伦敦)。3. "Arrive at/into":这种组合...