admit doing sth是承认去做某事,但尚未做 admit having done sth是承认已经做了某事,已经完成 in want of表示“需要,缺少”如:I am in want of your document.一般指具体的东西; in need of与in want of 意思相近,也是“需要”的意思,但可以指具体的东西,也可以指抽象的东西,比如I am in need of your ...
admit doing sth是承认去做某事,但尚未做admit having done sth是承认已经做了某事,已经完成 in need of... 意思是“需要……”,以人或单位作主语,后面接需要的对象作宾语.例如: You look tired. You are in need of sleep / rest. 你看来很疲倦,你需要休息.in want of 意思是“需要, 缺少”,相当于...
1、首先, admit doing与 admit having done的意思非常相近,当然还是有一点差异。使用admit having done...
admit having done更强调过去但一般来说admit doing就可以表示了,admiting having done有些画蛇添足 本回答由网友推荐 举报| 答案纠错 | 评论(1) 5 0 fire_z 采纳率:16% 擅长: 暂未定制 为您推荐: admit用法 admit容纳 pretend doing keep sb doing admit to do还是doing escape doing remember ...
admit having done更强调过去 但一般来说admit doing就可以表示了,admiting having done有些画蛇添足
admit doing sth是承认去做某事,但尚未做 admit having done sth是承认已经做了某事,已经完成 in want of表示“需要,缺少”如:I am in want of your document.一般指具体的东西;in need of与in want of 意思相近,也是“需要”的意思,但可以指具体的东西,也可以指抽象的东西,比如I am in...
admit doing sth是承认去做某事,但尚未做admit having done sth是承认已经做了某事,已经完成03分享举报您可能感兴趣的内容广告 专业生产小型布袋除尘器价格就找<方栋环保> <方栋环保>布袋除尘器厂家,99%净化率! 布袋除尘器厂家专业工业吸尘器厂家,产品性价比高,设备优良,15069116577布袋除尘器厂家品质保证.欢迎新老客...
区别在于语法不同。一、admit doing承认做某事。admit doing表示“承认”做的某事是可数名词,是真实存在的某件物品,这时的admit为及物动词,省略后面的介词to。接名词、代词、动名词或that从句作宾语。例如:I admit breaking the window.我承认打破了窗玻璃。He admitted having stolen the money。他...
结论是,英语中确实存在短语"admit to doing",它有着明确的含义和用法。这个短语相当于"供认(做过)某事",在表达承认过去行为时与"admit doing"或"admit having done"相当。在不同的语境中,"admit to doing"有多种含义。首先,它在承认事实或错误时使用,例如"He admitted stealing my bike",...