解析 acabar de + infinitivo[原形] 意为“刚刚”,强调动作 “结束,完成”例如:Anoche acababa de llegar a casa cuando sonó el teléfono.意思是“昨天晚上,当电话响起时,我到了家” 就是我完成了到家这个动作.Ayer,a... 结果一 题目 西班牙语问题 acabar de 和 dejar de 请举个例子说明 答案 acabar...
1.Acabar + Infinitivo:表示一个动作刚刚完成,等同于英语的“to have just done something”。例如: - Acabo de llegar a casa.(我刚到家。) - Ana acaba de comer.(安娜刚吃饭。) 2. Acabar + Gerundio:表示一个动作接近或快要完成,等同于英语的“to be just about to do something”。例如: - Estoy...
- Acabar de + infinitivo (表示刚刚做了某事) - Acabo de hablar con mi madre. (我刚刚和我妈妈说话了。) -Acabar por + infinitivo (表示终究还是做了某事) - Al final acabépor aceptar el trabajo. (我终究还是接受了这份工作。) - Acabar en + sustantivo (表示最终达成某种状态) - La discusión...
Acabar (conjugated) por + Infinitivo Terminar por + infinitivo Terminar (conjugated) por + Infinitivo 看看以下示例: Ella era tan exigente que acabó por regalarle un diamante。她要求很高,他最终给她买了一颗钻石。 Después de 10 años juntos ella terminó por dejarle。在一起10年后,她最终离...