共产党这个词汇其实也是日本人想的,然后引入天朝。不过,反正,日本也是从西方引入并翻译的。
1.今、貯金している人は何パーセント占めていますか。 A.10%B.80%C.70% 2.調査によると、貯金の目的として、一番多いのはどれですか。 A.家とか車とか高価な買い物 B.年をとってからの生活 C.海外旅行 3.男の人は何のために貯金を始めましたか。
大型机械施工必须执行“一机一人”专职防护。其中“一人”指的是( )。 A. 设备管理单位现场监控人员 B. 现场监理 C. 专职防护 D. 现场防护员 查看完整题目与答案 铁路交通事故规定:铁路运输企业及其职工迟报、漏报、瞒报、谎报事故的,对单位,由铁路总公司或安全监管办处10万元以上( )以下的罚...
確かに文脈は、ご指摘の通り、「10歳未満、40代が20人ずついる」です。しかし、普通は、「各クラス」のように接頭辞の「各」は使われていますが、ここでは用法は全く別に思えます。「10歳未満・40代各20人」では、「各」は接尾辞のように「10歳未満・40代」に付きますか?ある...
汉语中原没有“个人”这个词,据日本现代学者考证,“个人”这个译语的选取,本是对汉语“一个人”的...
”,应该属于日本引进的汉语词汇,而不是中国引进的日语词汇。非但如此,凡是日本人以词尾“学”构成的新...
但是在国内没有传播开来(没人看那些先锋译作),后来传到日本发扬光大,在甲午战争后和日本人自创的...