“30%预付款,70%发货前付款”的英文表达为:“30% advance payment and 70% payment before delivery”。这一表述直接且准确地传达了中文支付条款的含义。此外,在实际应用中,还有多种类似的英文表达方式,如“30% advance payment and 70% final payment”,“30% down ...
作为购货方,只有货物验收入库后,才不算预付款。 作为销货方,发货前收的款,要确认收入,不应作为预付款对待 。 分析总结。 有2个付款申请一个是说预付款30还有一个是说发货前70累计支付到100结果一 题目 有2个付款申请,一个是说“预付款30%”,还有一个是说“发货前70%,累计支付到100%”。如果前面的那个算...
有2个付款申请,一个是说“预付款30%”,还有一个是说“发货前70%,累计支付到100%”。如果前面的那个算作预付款的话,那后面的那个70%算作什么?也算作是预付款吗?
答案 30%预付款,70%在发货前交全 的英文是:An advance deposit payment of 30% now and the rest 70% will be paid in full before the delivery.相关推荐 1求助翻译: 30%预付款,70%在发货前交全30%预付款,70%在发货前交全怎么表达的专业点啊付款方式怎么样比较安全?用英语怎么表达 反馈 收藏 ...
在编辑一份30%预付款、70%款到发货的合同时,应详细规定付款比例、时间节点、发货条件以及违约责任等相关条款,以确保双方权益得到明确保障。首先,合同应明确标注出双方约定的付款比例。具体而言,合同中应有一条款说明买方需在合同签订后的一定时间内支付货物总金额的30%作为预付款。这一条款对于保障卖方的...
1. 合同双方同意,买方在签署合同后应向卖方支付总交易金额的30%作为预付款。预付款的支付方式应通过双方商定的银行转账或其他指定方式进行,且买方应在合同签订后的七个工作日内完成预付款的支付。2. 合同应明确卖方在收到预付款后的责任与义务,包括妥善保管预付款项,并在发货前不得使用或挪用。同时...
外贸公司(供货方)与国外客户(采购方)签订合同,合同约定:采购方于签订合同后一周内支付合同总价的30%作为预付款,剩余70%价款于供货方发货后支付。供货方向采购方开具预付款发票,并收取采购方预付款此业务如何进行账务处理? 精明的芒果于2024-03-15 16:30 发布 613次浏览...
以下先来看看对于新客户,外贸中常见的付款方式: 1T/T 电汇,说白了就是银行转账。 T/T 分为前 T/T 和后 T/T. 前T/T 最初是指 100% T/T. 卖方发货前,买方应全额付款。这 种相对于卖家而言是最安全可靠的方式,而对买家则面临一定风险。 因此,后来衍生出 T/T 20-50%的定金,余款出货前付清。具体 ...
a百分之三十预付款,百分之七十款到发货。 30% advanced payment, 70% section to deliver goods. [translate] 英语翻译 日语翻译 韩语翻译 德语翻译 法语翻译 俄语翻译 阿拉伯语翻译 西班牙语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 荷兰语翻译 瑞典语翻译 希腊语翻译 51La ...
payment: 30% of the total payment should be paid to our account xx days after the contract has been signed. and the pending 70% of the total payment should be paid xx days before delivery.付款:30%的预付款须在合同签订以后XX天内付之我司账户。余款70%需要在发货前xx天内付至...