两句笔锋一转由写传说中的仙人黄鹤及黄鹤楼转而写诗人眼前登黄鹤楼所见由写虚幻的传说转为实写眼前的所见景物晴空里隔水相望的汉阳城清晰可见的树木鹦鹉洲上长势茂盛的芳草描绘了一个空明悠远的画面为引发诗人的乡愁设置了铺垫 黄鹤楼原文翻译及赏析 黄鹤楼原文翻译及赏析 《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗。
登黄鹤楼崔颢的古诗原文翻译及赏析 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 昔日的仙人已乘着黄鹤飞去,这地方只留下空荡的黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 黄鹤一去再...
黄鹤楼原文翻译及赏析1 【原文】 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 (唯通:惟) 【译文】 老朋友孟浩然向我频频挥手,一起在那告别了黄鹤楼,他在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月将去扬州远游。 友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。
黄鹤楼原文及翻译崔颢黄鹤楼崔颢翻译及赏析 黄鹤楼 [唐]崔颢 昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。译文:仙人已经驾着黄鹤飞去,此地只留下一座空空的黄鹤楼。黄鹤一飞走再也不复返,千百年来只有白云在上空飘游。
《菩萨蛮·黄鹤楼》赏析 《菩萨蛮·黄鹤楼》是毛泽东于1927年创作的一首词。该词是在当时中国正处多事之秋,大革命处于低潮时期,北伐虽然获得了一些胜利,但军阀及各种势力依然存在,蒋介石总揽大权、积极反共的背景下创作的。该词表达了毛泽东对于他所处的时代的沉郁抱负和热切期待,也写出了对革命前途的焦虑,对未来充...
《黄鹤楼》译文 高槛危檐,形势险峻得仿佛可以飞翔;孤云野水,相依相偎不舍。 青山万古如故,长久不曾变化;黄鹤何时才会飞去不归? 岸边映着西山(或者称作州)城,城半嵯峨的山势,烟雾从南浦的树丛微微升起。 虽然可以肯定羽客(指鹤)并没有机会亲眼见到,但却依旧让含情脉脉地对落晖黯然神伤。
黄鹤楼 / 登黄鹤楼原文、翻译及赏析朝代:唐代 作者:崔颢 原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。 晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。 日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。 译文 过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。 黄鹤一去再也没有回来,千百年来只...
黄鹤楼原文翻译及赏析如下:1.原文:昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠晴川历历汉阳树,芳草姜姜鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。2.翻译:仙人乘坐着黄鹤飞走了,这里只留下了空空的黄鹤楼黄鹤飞去再也没有返回,千百年来只有天空的白云飘飘悠悠晴朗的天气,在...