其实在麦当劳为这句话代言之前,I'm loving it已经出现在口语中了。20年前《老友记》里Rachel和Phoebe陪Monica去参加踢踏舞课程,Phoebe一边尬舞,一边说“I'm totally loving it.”去年的《摩登家庭》里Mitchel也在说“I'm loving it. ”人怕出名猪怕壮,好好的台词台词怕变成表情包。I'm lovin’ it这么火...
I'm loving it 这句话是麦当劳的广告词,现在在口语中使用的较多,尤其是母语为英语的人(native speakers)。*但在考试中不能这么用,因为这句话在语法上是错误的。 讲解:静态动词 stative verbs,例如:love, hate, like, taste, smell等不能用在进行时态中。love 属于静态动词,语法上我们可以说 I love it 但...
粉丝问麦当劳的广告I'm loving it为什么不能翻译成我正在喜欢它,这可就说来话长了,进来学学吧~#每天学习英语一点点 #英语 - 新东方商务英语于20230912发布在抖音,已经收获了847.2万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
I'mlovingit这句话是麦当劳的广告词,现在在口语中使用的较多,尤其是母语为英语的人(nativespeakers)。*但在考试中不能这么用,因为这句话在语法上是错误的。 语法解释:静态动词stativeverbs,例如:love,hate,like,taste,smell等不能用在进行时态中。love属于静态动词,语法上我们可以说Iloveit但不能说I'mlovingit. ...
I'm loving it这句话是麦当劳的广告词,现在在口语中使用的较多,尤其是母语为英语的人(native speakers)。*但在考试中不能这么用,因为这句话在语法上是错误的。 语法解释:静态动词 stative verbs,例如:love, hate, like, taste, smell等不能用在进行时态中。love 属于静态动词,语法上我们可以说 I love it ...
「I am loving it」早已深入人心,但是我要告诉你一个可能颠覆你认知的事实:从语法上来讲,这句话是完全错误的。 为了消除你的疑虑,下面我来解释一下这是怎么回事。 汉语将verb翻译成「动词」本身就容易造成一定的误解,因为大家自然而然的认为verb就代表某种动作(action),其实并非如此。英语中的verb来自拉丁文的ver...
不少同学可能留意过麦当劳的经典广告语:I'm Lovin' It. 其中lovin'是loving在口语中的一个缩写。不过从语法上来讲,麦当劳的这句广告语其实是有问题的。到底有问题在哪?一起跟着学霸君学习学习! From 英文悦读 微信号: read_the_economist I'm Lovin...
正在进行时,可以表示现在这一刻的感觉,比较强烈一点,生动一点。如 i'm loving you 我一直爱着你(强调现在这一刻的感觉)
I'm loving it这句话是麦当劳的广告词,现在在口语中使用的较多,尤其是母语为英语的人(native speakers)。*但在考试中不能这么用,因为这句话在语法上是错误的。 语法解释:静态动词 stative verbs,例如:love, hate, like, taste, smell等不能用在进行时态中。love 属于静态动词,语法上我们可以说 I love it ...
美剧高频口语 "I'm loving it." 的意思是“我就喜欢这个”或“我就爱这样”。它通常用于表达对某事物或经历的喜爱和享受。这个短语常用于广告词中,比如麦当劳的广告语就是 "I'm lovin' it.",用来表达顾客对麦当劳食物的 - 疯狂小卡哥于20240324发布在抖音,已经收获了5.3