英语翻译太史公曰:《诗》有之,“高山仰止,景行行止.”虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之,不能去云.
原句出自于《诗经·小雅·车辖》,后司马迁《史记·孔子世家》专门引以赞美孔子:“《诗》有之:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”这使得本来的意思发生了变化。原诗:高山仰止,景行行止。四牡鲱鲱,六辔如琴。觏尔新婚,以慰我心。《小雅·车辖》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》...
英语翻译太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止.”虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂、车服、礼器,诸生以时习礼其家,余低回留之,不能去云.天下君王至
“高山仰止,景行行止”出自《诗经·小雅·车辖》。司马迁《史记·孔子世家》专门引以赞美孔子:“《诗》有之:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心向往之。”具体释义“高山仰止,景行行止”出自《诗经·小雅·车辖》。司马迁《史记·孔子世家》专门引以赞美孔子:“《诗》有之:高山仰止,景行行止。虽不能至,然心...
1、高山仰止,景行行止。2、虽不能至,然心乡往之。相关知识点: 试题来源: 解析 1、像巍峨的高山一样,令人敬仰;像宽阔的大路一样的高尚品德,可以效法。 2、虽然不能到达那里,但是心中一直向往它。 参考课文注释 结果一 题目 【题目】翻译下列句子1、高山仰止,景行行止。2、虽不能至,然心乡往之。 答案 ...
“高山仰止景行行止”典籍里的中国《史记篇》让我感受到史官的责任与担当。我永远相信“读史明智,知古鉴今” 卿阁_volg 13560 “我曾爱过你,用尽我的全力” | The Theory of Everything ·万物理论 MRrrr_Riddle 1.0万12 09:27 大家可能都知道这两句诗:“高山仰止,景行行止。”但你知道吗?它竟然有两种完...
③高山仰止,景行行止:出自《诗经·小雅·车舝(xiá)》。仰,这里是仰慕、敬仰的意思。景行,大道。这里喻指高尚的品德。行,这里是效法的意思。止,句末语气助词,无意义。④乡:通“向”。⑤适:往。⑥祗(zhī)回:相当于“低回”。流连,盘桓。祗,恭敬。有的版本作“低回”。⑦布衣:没有官职的人。⑧《六艺...
“高山仰止,景行行止,虽不能至,然心向往之”意思是:品行才学像高山一样,要人仰视,而让人不禁按照他的举止作为行为准则。虽然不能达到这种程度(孔夫子的境界),可是心里却一直向往着。 高山, 喻高尚的德行。景行,大路,比喻行为正大光明,经常“喻以崇高的品行”之意。后以“高山景行”比喻崇高的德行。