骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。 《唐儿歌(头玉硗硗眉刷翠)》原文 头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。 骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。 竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。 东家娇娘求对值,浓笑书空作唐字。 眼大心雄知所以,莫忘作歌人姓李。
小提示:"骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 秋水:(名)①秋天江湖里的水。②比喻女子的眼睛:望穿~。 一双:1.用于成对的两人或两物。2.唐时南诏耕地,五亩为一双。3.佛教称两年半为一双。4.云南习俗以耕地一日的工作,称为「一双」。
骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。-释义骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。 出自唐代李贺的《唐儿歌》 解释:仪态庄重神气沉静,将来定能成栋梁,像用秋水剪成的一双眼珠,晶莹闪光。 赏析:此句诗人从面相上着笔,写唐儿额头丰隆,眉如苍翠,天生是位大丈夫,后演化为成语“剪水双瞳”。
诗句:骨重神寒天庙器, 繁体:骨重神寒天廟器, 上一句:杜郎生得真男子。 下一句:一双瞳人剪秋水。 翻译:骨重神寒冷天庙器 《唐儿歌〈杜豳公之子〉》原文 [唐代] 李贺 头玉1硗硗2眉刷翠,杜郎生得真男子。 骨重神寒3天庙器,一双4瞳人5剪秋水。
骨重神寒天庙器, 一双瞳人剪秋水。 竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。 东家娇娘求对值,浓笑画空作唐字。 眼大心雄知所以, 莫忘作歌人姓李。 名句注音 gǔ 骨 zhòng 重 shén 神 hán 寒 tiān 天 miào 庙 qì 器 , , yī 一 shuāng
骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。出自唐诗人李贺的《唐儿歌〈杜豳公之子〉》 头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。 骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。 竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。 东家娇娘求对值,浓笑画空作唐字。 眼大心雄知所以,莫忘作歌人姓李。 真:一作奇。书空:一作画空。 --- 此诗写唐儿...
头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。东家娇娘求对值,浓笑书空作唐字。眼大心雄知所以,莫忘作歌人姓李。 查看所有李贺诗词作品注释参考 骨重神寒 谓体态稳重,气质沉静。 唐 李贺 《唐儿歌》:“骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。” 王琦 汇...
“骨重神寒天庙器”出自唐代李贺的《唐儿歌(杜豳公之子)》。“骨重神寒天庙器”全诗 《唐儿歌(杜豳公之子)》唐代 李贺 头玉硗硗眉刷翠,杜郎生得真男子。骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。竹马梢梢摇绿尾,银鸾睒光踏半臂。东家娇娘求对值,浓笑画空作唐字。眼大心雄知所以,莫忘作歌...
骨重神寒天庙器,一双瞳人剪秋水。 三四句的意思是仪态庄重神气沉静,将来定能成栋梁,像用秋水剪成的一双眼珠,晶莹闪光。 骨重神寒:谓体态稳重,神气沉静。 天庙器:皇帝祭天的庙堂中摆设的祭器,借指国家重用的人才。 瞳人:指眼珠。秋水:形容目光明澈。
骨重神寒天庙器的意思似乎与人的身体和灵魂有着密切的关系。"骨重"这个词暗示着人体骨骼的重要性,而"神寒"则可能与精神或心灵的寒冷、清醒有关。"天庙器"则可能指代人类体内的某种器官或机制,或者是人与宇宙之间的某种神秘联系。这些词汇的组合在一起,似乎像是一副诗意的画卷,将我们带入了一个鲜为人知的领域...