「頑張って」是叫对方「请加油」,相较之下,这句话给人「我在你身边鼓励你」的感觉,比较温和。 無理しないで 「無理しないで」的意思是「不要太勉强」。如果对方已经很努力了,一直叫他加油只会适得其反。有时候叫对方不要努力过头,反而可以得到救赎。 ◯◯ならきっとできるよ 「...
日文念法:shin-pai-nai-yo 用日文想表达困难、不顺的状况总有一天会结束的,「大丈夫だよ」、「心配ないよ」会让听的人不执着于当下并重拾希望。 8. うまくいくといいね。/うまくいくように願っています。 うまくいくといいね| 希望你一切顺利 日文念法:wu-ma-ku-i-ku-to-i-ne うまくいく...
今後、「頑張れ」は使わない方が無難? 今后,还是不要使用“頑張れ”这个词比较好? 頑張っている人には「無理しないで」といった肩の力が抜けるような言葉、仕事などで苦しい場面から立ち直った時には「逆にいい機会だったかも知れないね」といった言葉が救いになるかも。 对于正在努力的人说“...
“無理しないでね”“頑張りすぎてない?”“頑張りすぎないでください”这三句,意思分别是“别太勉强自己了”“你是不是太拼了”“请别太拼了”,对于自我要求很高的人,这样的表述可以提醒他们不要把自己逼得太紧。 “自分のペースでよいよ”“たまには息抜きしてね”“気楽に行こうよ”,意思分别...
②ご無理をなさらず、ゆっくりとお休みください。 请不要勉强自己,好好休息。 1 君ならできるよ 「君ならできるよ」的意思是“你可以做到”,用于鼓励他人。 例如,在重要的演讲前你可能会紧张,但是当你身边的人说「君ならできるよ」时,会让你觉得只有你可以做到,因为他们信任你。
「無理しないで」(别太勉强自己)这句话包含有“你已经非常努力了,你已经很棒了。所以不要太勉强自己,把心态放轻松吧”的意思。肯定对方至今为止的努力,在此之上表达自己对他关心的态度,可以说也是没有风险的表达方法。 怎么样呢?今天我向大家介绍了「頑張れ」这个加油鼓气的句子。因为这句话有可能会让对方...
B:無理はしないでね。/不要累坏了。 多么温暖的一句话,从中透出设身处地为对方着想的体贴,实为给别人鼓劲的良言。 3.楽しんできて。 好好玩吧。 A:今週、先生と一緒に出張する。/这周,我要和老师一起出差。 B:楽しんできてね。/好好玩哈。 这告诉对方,在努力的时候也要记得享受过程。毕竟自己开...
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
焦あせらない。無理むりしない。頑張がんばりすぎない。 不焦躁、不强求、不拼命。 注释: 焦(あせ)る:焦躁、急躁、着急。 你也想和小姐姐一样说一口流利的日语吗? 来沪江日语,实景互动演练,1V1陪练提升口语! 扫码免费体验课程↓ 变...
広瀬アリスさんら聖火リレー「頑張っている人に元気を」 写真・図版 2 / 5 前の写真 次の写真 聖火皿にトーチの火を移す、静岡県の聖火リレー2日目の最終ランナーの岩崎恭子さん=2021年6月24日午後7時43分、静岡県沼津市大手町のプラザヴェルデ、南島信也撮影 この写真の記事を見る 無断転載...