五、口译实务 (一)测试目的 检验应试人员汉语和朝韩语双语互译的能力。 (二)基本要求 1.较熟练运用口译技巧,准确、完整地传递源语60%以上信息,无明显错译、漏译。 2.发音正确,吐字清晰;语流顺畅,语速适中。 3.语言较规范,无过多语法错误。 朝韩语口译三级...
只有一道题目。听到一段很长的听力材料后,自己概括总结韩语大意至300字以内,再打字到文本框里。tip:大概有十五分钟的时间,敲三百字足够了。主要还是要在草稿纸上记下听力大意。(类似于口译实务,如果打字快的朋友可以直接敲下来关键词)。我会选择匀五分钟到上一题。 小贴士 📌 韩语打字一定要练:如果你打字慢的...
这部分要求你根据所听到的800字左右的长文(韩语)进行内容综述(300字左右)。具体的练习可以在官方出的教材里找到,这里就不多赘述了。 口译实务部分⬇️ 试音时记得好好检查麦克的录音情况。刚考完综合没有多久就开始考实务了,中间间隔的时间可以跟老师请示一下去卫生间。 翻译对话: 这次考试对话的内容是大学生...
#韩语#韩语学习#topik#topik中高级#学习韩语#韩语零基础#自学韩语#韩语写作#韩语备考#韩语考研#韩语考试#CATTI考试#小语种考研#韩语catti#catti口译#catti笔译#韩语翻译#同传翻译#二级口译#catti韩语考试#口译#笔译#韩语阅读#韩语口语#韩语听力发布于 2020-12-03 17:23 ...
中国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受中国人力资源和社会保障部委托,由中国外文局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入中国国务院职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对 参试人员口译或笔译方...
CATTI考试分为口译和笔译考试,口译考试又分为《口译综合能力》和《口译实务》两个科目,各自又分一、二、三级。 今天具体介绍《口译综合能力》的备考方案。接下来,我们就一起详细地看一下吧~ 一、考试概况 1.三级《口译综合能力》考试共60分钟,满分100分。
开始考试: 第一篇:韩中翻译,先提示语言翻译方向(韩翻中)并告诉篇章主题(类似于标题的短句),然后开始放录音。每段录音3到4句,约30到50秒,给1分钟左右的时间翻译。今天的第一篇大概有4段。 第二篇:韩中翻译,同上。今天的第二篇大概有7段左右,挺长的。
可以多听一些韩语新闻、纪录片等,提高自己的听力水平。 记笔记技巧 📝 记笔记是口译的关键,特别是交传。记笔记时要抓住关键词汇和句型,这样在翻译时才能更快更准确地找到对应的中文表达。 模拟练习 📖 平时可以多进行模拟练习,找一些录音进行练习,这样在实际考试时就不会那么紧张了。模拟练习时要注意时间管理,...
CATTI官网公布了韩语翻译考试大纲。 考试分为:笔译,口译 等级(由低到高):三级,二级,一级 韩语翻译考试大纲汇总: CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语笔译三级考试大纲 CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语口译三级考试大纲 CATTI韩语翻译考试:朝鲜语/韩国语笔译二级考试大纲 ...
2.考试当天,需要携带哪些东西? 必带:身份证件原件、准考证。 选带:笔,修正带等,若不能带,则依从考场要求放掉。 一般而言,考试用笔,考场会发,自己不用带笔。 注:韩国考场从第68届起不提供修正带。 3.奇偶卷有什么区别?题都一样吗? 奇偶数试卷一般只是选项顺序不一样,题目是一样的,当然写作题目也是一样的...