雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离的意思是雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着。 出自南北朝乐府诗集的《木兰诗》,原句为:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?翻译为:提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄...
解析 【今译】雄兔四脚乱抓地,雌兔两眼常常眯起.这一对在地上跳跃奔跑的兔子,谁能辨别它们的雄和雌?【赏析】这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾四句,作者用兔子作比喻,赞扬木兰的智慧、才能.意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了.暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出我木兰是男是...
双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 这是北朝无名氏所著的《木兰诗》的末尾四句。诗句以兔子为喻,赞颂木兰的智慧与才能。 “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离”,形象地描述了雄兔与雌兔在平常时的区别,雄兔四脚乱抓地,雌兔两眼常常眯起。而“双兔傍地走”,则将两只兔子并排奔跑的景象生动地呈现在读者眼前。 这四句诗不仅...
《木兰诗》“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌”的本意和比喻义 答案 本意:雌雄难辨。比喻义:不知道木兰是女的。本题考查:文言文阅读翻译:叹息声接着叹息声,木兰对着门在织布。听不见机杼作响,只听见木兰在叹息。问木兰在叹息什么?问木兰在思念什么?(木兰答道) 我也没有想什么,也没有...
翻译成现代汉语为:“(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?”15:1/4=1/4:1/6=1/6“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”这句诗是出自《木兰诗》,这是一首长篇叙事诗,讲述了...
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雌雄? 答案 [解析]本题主要考查了学生对《木兰诗》的理解,结合花木兰的事迹理解课外文言文的大意。 结果二 题目 (6)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离双兔傍地走安能辨我是雄雌 答案 答案见上 结果三 题目 (6)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离双兔傍地走安能辨我是雄雌?
而诗的最后一句:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”历来被人们不假思索的认为诗中就是以“雌兔”来比喻木兰,所谓“同行十二年,不知木兰是女郎”,说木兰蒙蔽了天下人的眼睛,终致使人们对木兰男女不分,雌雄莫辨。但实际这是天大的误会。所谓狡兔三窟,自古以来兔子就以狡猾、胆小闻名。众...
【题目】翻译下面句子雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢? 反馈 收藏 ...
【答案】8.雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着;雄雌两兔贴近地面跑,怎能辨别哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?【考查知识点】文言翻译【思路分析与延伸】8.重点词语:扑朔,动弹。迷离,眯着眼。傍,靠近、临近。走,跑。安,怎么。辨,辨别。 结果一 题目 8.翻译“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨...
雄兔的脚掌频繁扑腾,雌兔的眼神常显迷糊;当两只兔子一起贴近地面奔跑,如何能够轻易区分它们的性别呢? 这首古诗通过生动的比喻,描绘了男女之间的性别特征在某些情况下可能不那么明显。雄兔的前脚不停地动弹,而雌兔的眼睛则常显迷离,这些自然特征在它们快速奔跑时可能变得不那么容易被辨认。 诗中的比喻用于强调在...