陶令:陶渊明。曾作彭泽令八十八天。桃花源:见陶渊明《桃花源诗并记》,一渔人溯着溪流而上,发现尽头处是一片桃林,将一群秦朝避难者的后代,与尘世隔绝;他们在山中过着自给自足,无优无虑的隐居生活。 译文:庐山凌空挺拔屹立长江岸边,在一路青翠中我驱车盘旋登临。以冷漠的目光朝向大海展望世界,暖风吹来了雨滴又洒...
陶令〕指陶潜(三六五一一四二七),一名渊明,字元亮,东晋诗人.他曾经做过彭泽县令,故称陶令.据《南史·陶潜传》记载,他曾经登过庐山.他辞官后归耕之地,离庐山也不远〔桃花源〕陶潜曾作《桃花源记》,文中说秦时有些人逃到一个偏僻宁静的“桃花源”(长满桃花的水源)地方避乱,从此与世隔绝,过着和平的劳动生活...
1、陶令不知何处去,桃花源里可耕田?这两句诗的意思是说,陶渊明已经不在人世了,但是他所描述的桃花源的生活方式仍然存在,可以在那里耕田种地,过着安逸自在的生活。这里的“桃花源”是指陶渊明在《桃花源记》中所描述的一个隐居的地方。2、孟浩然在诗中表达了对陶渊明的敬仰和向往,同时也表达了他...
陶令不知何处去,桃花源里可耕田?这两句诗表达了诗人对陶渊明的怀念,以及对理想生活状态的向往。陶渊明作为东晋时期的文学家,以其描绘的田园生活理想而著称。他的《桃花源记》描绘了一个与世隔绝的理想世界,那里的居民过着简单而和谐的生活。如今,陶渊明已经不在,但他的理想是否仍然可以在桃花源里...
陶令不知何处去, 桃花源里可耕田? 字词解释: 跃上葱茏四百旋:葱茏,草木青翠茂盛,这里指山顶。 四百旋:庐山盘山公路三十五公里,有近四百处转弯。旋:盘旋。 冷:冷漠。 江天:江和天。 九派:见《菩萨蛮·黄鹤楼》九派注。《十三经注...
陶令不知何处去,桃花源里可耕田? 译文庐山凌空挺拔屹立长江岸边,在一路青翠中我驱车盘旋登临。以冷漠的目光朝向大海展望世界,暖风吹来了雨滴洒向那江面。白云漂浮在九条大河之上黄鹤当空高翔,波涛直下江东腾起袅袅烟雾。昔日的陶潜已不知道去哪里了,桃花源里现在可以耕田劳动了吗?
教员诗词分享——《登庐山》陶令不知何处去,桃花源里可耕田? #教员 #同志 #一代伟人永远在人民的心中 - 涤生🇨🇳于20240826发布在抖音,已经收获了212个喜欢,来抖音,记录美好生活!