阐释学译论 1. However,as far as C-E poetry translation is concerned,hermeneutic approach would betray some disadvantages by fixing the integration mode,freezing the logical relations of images,weakening the rhetorical effectiveness and ruining the original sense of poetry. 阐释学译论认为翻译即是阐释...
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 阐释学的基本定义是进行解释的科学或理论,问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:26:38 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-...
译者将乔治·斯坦纳的阐释学理论运用于翻译实践中,通过信赖、侵入、吸收和补偿这四步,运用注释法、增译法等翻译方法,使译文通俗易懂、地道通顺、准确地传递作者的思想感情。由于整本书是由两位译者分工合作完成,因此译者也参与到译后审校阶段。通过校对和编辑,两位译者的译文达到了形式一致,内容连贯,术语一致。通过将...