“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰!” 这句话可翻译为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!” 显然,我们可从这里发现,虽然屈原是楚国贵族,是个士大夫,可他在流放期间对劳动人民的深入接触,他深深的感于人民的痛苦处境,所以,在他的诗歌里常有忧国忧民的诗句。这句话就...
百度试题 结果1 题目长太息以掩涕兮,哀民生之多艰的意思 相关知识点: 试题来源: 解析 最佳答案这句话可翻译为:“我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!”我一面擦泪一面长叹, 哀叹人民生活多灾多难反馈 收藏 ...
民生各有所乐兮,余独好修以为常。 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 拓展资料: 一、译文: 我长声叹息而泪流满面啊,为老百姓多灾多难而哀伤。我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官。 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。 这也是我心中向往的美德啊,纵然九死...
“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的翻译是:我长叹一声,止不住眼泪流下,哀叹人民的生活多么艰难。 “长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”的深刻解读 句子原文及字面翻译 “长太息以掩涕兮,哀民生之多艰”这句诗,以其深情而沉重的笔触,表达了诗人对人民苦难...
《离骚》的翻译.长太息以掩涕兮,哀民生之多艰.虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩. 答案 最佳答案 我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛.我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替.这些都是我内心之所珍爱,叫我...
“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰!”出自屈原长篇抒情诗《离骚》。 [ ] 相关知识点: 试题来源: 解析 答: 这句话可翻译为:“我长叹息一声啊,止不住我的眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!” 我们可从这里发现,虽然屈原是楚国贵族,是个士大夫,在他被流放之后,生活水平一落千丈,他对劳动...
长叹息以掩涕兮哀民生之多艰意思 “长叹息以掩涕兮哀民生之多艰”是出自《楚国王魄》中的一句名言,意思是“我长时间地叹息,用眼泪鼻涕掩住自己的涕泪,悲哀的是人民的疾苦之多”。 这句话表达了作者对于人民疾苦的同情和哀叹,认为人民的疾苦是上天赐予的灾难,我们应该珍惜生命,努力生活,以表达对人民的同情和...
百度试题 结果1 题目【题目】翻译下列句子长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。译文: 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】长叹息一声而掩面拭泪啊,我哀伤百姓生活的多灾多难。 反馈 收藏
将下列句子翻译成现代文。(1)长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(2)虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。(3)聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!