最近看了某篇硕士论文,全名是《金閣寺》中译本翻译研究——以林少华版和唐月梅版为中心,这篇文掌,不得不说写的太过深奥,也过于晦涩了点,这种文体风格显然不利于交流,对于不懂日语的人而言,最好的文体风格应该是寓教于乐为主,让不同人士,尤其是对译文质量问题十分关心的路人也能轻松看明白,同时能图个乐趣。对于懂日文的来说,能从中推进自身翻译
【日本文学】《金阁寺》三岛由纪夫著 林少华译 约152000字长篇小说 于1956年连载于文艺杂志《新潮》的一至十期上,并于同年由新潮社推出单行本。 注: 本“读书笔记”系列一般分“书名”“作者”“译者”“背景/作者相关/本书相关”“摘抄”等栏。 “摘抄”一栏中的“名句”指引用自前人或其作品中的名言,“妙...
林少华版 第一章从小父亲就经常向我提起金阁。我出生在面临日本海的一个荒凉岬角,位于舞鹤的东北方向。父亲的故乡并不在这里,而是舞鹤东郊的志乐。由于他本人再三请求,得以入了僧籍,成为这偏僻岬角一座寺院的住持,在此娶妻生子,有了我这个儿子。 父亲当住持,是被动的,还是主动的?两个译本有点不一样,哪位朋友能...
金阁寺(青鸟文库)三岛由纪夫 林少华译 口袋书 三岛由纪夫表现“毁灭之美”的经典力作 分享服务免费上门退 · 7天无理由退货 · 收货后结算 商品评价 暂无评价 该商品所属店铺评价 查看全部 质量很好(34) 正品(30) 坚固耐用(16) 大小合适(12) 清洁干净(9) 设计一流(7) 结实牢固(7)...
它取材于1950年7月实际发生的纵火事件(现在的金阁寺是1955年修复的)。生来为口吃苦恼的青年沟口从贫穷的乡下来到金阁寺出家以后,终日沉迷于金阁之美,幻想在战火中与金阁同归于尽的壮美场面。然而战争的结束使这一愿望永远化为泡影,绝望之余,毅然将金阁付褚一炬。前面的《潮骚》到处跃动的是生的诱惑,青春的光影;...
金阁寺即鹿苑寺本来应有十二三个人。但由于应召入伍和征用劳力,除了七十几岁的门卫和年近六十的女厨师,只有执事、副执事和我们三个学徒。老人们老得生了青苔,朝不虑夕;少年们终归还是孩子。执事也叫副司,光是会计一事已忙得不亦乐乎。 几天后,我被分配往住持(我们称其为老师)房间送报。报纸到来是在朝课和擦...
作者:(日)三岛由纪夫;林少华 译出版:青岛出版社 2012.1页数:288定价:35.00 元ISBN-13:9787543675902ISBN-10:7543675900 去豆瓣看看 想要 拥有 00暂无人评价... 目录内容简介 《金阁寺》收录日本知名作家三岛由纪夫的《金阁寺》、《潮骚》两部中长篇小说。 《金阁寺》发表与于1956年,获读卖文学奖,是三岛有代表...
要是有两个版本的翻译,一个是唐月梅版,一个是林少华版。这两位译者都曾经 在九十年代初翻译出版了《金阁寺》,并又在近两年重新翻译出版了这一作品。 对Lk--者的译作,可谓各有千秋,各具特色。本论文试图从翻译学的角度对两位 译者的译作进行较为全面而系统的比较和分析,将翻译理论具体应用和落实到翻 译实践当...
《林译经典:金阁寺》收录日本著名作家三岛由纪夫的《金阁寺》《潮骚》两部长篇小说。《金阁寺》发表于1956年,获读卖文学奖,是三岛最有代表性的长篇。故事取材于1950年7月实际发生的纵火事件。生来为口吃苦恼的青年沟口从贫穷的乡下来到金阁寺出家以后,终日沉迷于金阁之美,幻想在战火中与金阁同归于尽的壮美场面。然而...
对外经济贸易大学硕士学位论文《金阁寺》中译本翻译研究--以林少华版和唐月梅版为中心姓名:金烨申请学位级别:硕士专业:日语语言文学指导教师:马骏01103