翻译全诗:《采桑子》 (北宋)欧阳修荷花开后西湖好,载酒归来,不用旌旗,前后红幢绿盖随。画船深入花深处,香泛金卮,烟雨微微,一片笙歌醉里归。
西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。赏析 上片用“旌旗”来比况荷花的“红幢绿盖”,创造了一个童话般的境界。把荷叶比作红幢、...
荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 【注】这是欧阳修晚年退居颍州时写的十首《采桑子》之一;西湖,指安徽颍州西湖。 1. 下列对词句的赏析,不正确的一项是 A. 上片先总写“西湖好”而后再展开,具体刻画描写了湖上夏天的景色之美。
荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌(jīng)旗:古代旌旗仪仗。幢(chuáng):古代的帐幔。 画船撑入...
荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 译文及注释 译文荷花盛开后的西湖风光艳丽,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。彩画游船驶进荷花深处,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦胧微雨,在一片笙歌中,...
采桑子·荷花开后西湖好译文及注释 译文 西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。 彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。
采桑子·荷花开后西湖好宋代:欧阳修 荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 写水,西湖,荷花,抒情 译文及注释 译文 西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
古诗词鉴赏采桑子·欧阳修荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。忆西湖完颜麟庆迎熏阁①外绿波肥,十里荷香人
采桑子·荷花开后西湖好_欧阳修的词原文赏析及翻译 采桑子·荷花开后西湖好 宋代欧阳修 荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗,前后红幢绿盖随。 画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微,一片笙歌醉里归。 译文 西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。