故次句“人情翻覆似波澜”,一日翻覆,二日波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉。白首相知尚且如此,其他的人就不用说了。四句关键在“笑”字。弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。出典:《汉书·王吉传》“王阳在位,贡公弹冠”。汉代王子阳作...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 纠错 译文及注释 译文 给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。 朋友即便相携到白首还要按剑提防,要是你盼望先富贵的人来提拔你、帮助你,只不过惹...
表达了作者批判人情变化无定,世态炎凉,人心难测的态度。 结果一 题目 【题目】王维酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠①草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。【注】①弹冠:《汉书·王吉传》载,王吉与贡禹为友,王吉当官,贡禹就拂去冠上的尘土,准备由...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 小提示:酌酒与君君自宽”出自唐代王维的《酌酒与裴迪》 朗读 打赏 完善 写景愤懑 王维 王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖...
比方此题中,从诗歌标题来看,此诗是王维与好友喝酒时所作,诗人用愤慨之语对友人进展劝解,如“酌酒与君君自宽〞,其实劝友人,也是劝自己;“人情翻覆似波澜〞,道尽世间不平之意,紧跟着以“白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠〞来写世态之炎凉、人情之冷暖,最后又以“世事浮云何足问,不如高卧且加餐〞流露不问世事的...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 纠错 译文及注释 译文 给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。 朋友即便相携到白首还要按剑提防,要是你盼望先富贵的人来提拔你、帮助你,只不过惹...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 完善 译文及注释 译文给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。朋友即便相携到白首还要按剑提防,若是先显达荣耀也只会嘲笑你。草色青青,已经全被细雨打...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。世事浮云何足问,不如高卧且加餐。分类: 写景 愤懑 展开阅读全文 ∨酌酒与裴迪翻译及注释 翻译斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。野草新绿全经细雨滋润,...
酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。这两句的意思是:给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛标签 写景 愤懑 # 王维的诗 赏析 本诗写于《辋川集》同时,是王维晚年诗作中十分值得玩味的...