到迷茫的近郊去,一日的时间就可以返回,肚子还是很饱的样子; 到百里之外去,出发前一宿捣米储食;到千里之外去,出发前三个 月即储备干粮。 这两个小东西懂得什么!(得分点:适、莽苍、果然、宿、春、之,句意通顺。 ) 反馈 收藏
解析 到迷茫的郊野去,三餐的时间就可以返回,肚子还是饱 饱的;到百里之外去,出发前一宿就捣米储食;到千里之 外去.出发前要花三个月时间来储备干粮。 这两个小东 西懂得什么! 反馈 收藏
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文: 蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞九万里到南海去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂...
《逍遥游》:适百里者、宿舂粮,适千里者、三月聚粮!“蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!”“蜩”就是指“蝉”。“学鸠”是指斑鸠。“榆枋”...
意义:到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。出处:战国时期哲学家、文学家庄周的《逍遥游》。原文节选:故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负...
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文:到郊外去旅行的人只要带三顿饭,吃完三顿饭就回家,肚子还是饱饱的;到百里外去旅行的人,头天晚上就要舂米做好干粮;到千里外去旅行的人,要用三个月积聚干粮。这两只飞虫又懂得什么呢? B. 秦王恐其破璧,乃辞谢固请...
之二虫又何知!译文 答案 6.到迷茫的郊野去,三餐的时间就可以返回,肚子还是饱饱的;到百里之外去,出发前一宿就捣米储食;到千里之外去,出发前要花三个月时间来储备干粮。这两个小东西懂得什么相关推荐 16.适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿春粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!译文 ...
里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋。上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之。不亦悲乎! 汤之问棘也是已:“穷发之北...
原文:蜩与学鸠笑之曰:「我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至而控与地而已矣,奚以之九万里而南为?」适莽苍者,三湌而返,腹犹果然;适百里者,宿舂粮:适千里者,三月聚粮。之二虫又何知。 译文:蝉与斑鸠嘲笑大鹏说:「我奋起而飞,撞到榆树和檀树上,继而落到地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?」到...