送柴侍御【唐】王昌龄流水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。【注释】①侍御,官职名。②通波,即武冈县。③武冈,县名,今湖南省西部。④两乡,指作者与
译文:沅江四处水路相通连接着武冈,送你远行不觉得有离别的伤感。两地的青山同承云朵荫蔽、雨露润泽,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?鉴赏诗歌:一要知人论世。读懂一首诗,首先要了解诗歌产生的时代背景、作家的生平经历和创作风格。二要把握形象。诗是通过鲜明生动的艺术形象来反映生活抒发感情,阅读、鉴赏诗歌就要通过...
送柴侍御唐代:王昌龄 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 送别,友情 译文及注释 译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。 你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢? 注释 侍御:官职名。
[唐代]王昌龄 原文译文拼音版背诵 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 译文:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。 注释:通波(流):四处水路相通。武冈:县名,在湖南省西部。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 译文:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
送柴侍御 (唐)王昌龄 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。相关诗集诗单诗寄友人 王昌龄送别友人的诗 注释 侍御:官职名。通波(流):四处水路相通。武冈:县名,在湖南省西部。两乡:作者与柴侍御分处的两地。白话译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。你我一路...
阅读下面一首古诗,完成各题送柴侍御①(唐)王昌龄沅水通波接武冈②,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。【注释】:①侍御:官职名。②通波(流):四处水路相通。武
“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤”的意思是沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。结合写作背景:这首诗是王昌龄被贬龙标时所作,龙标在沅江之滨。可知送别地点是沅水(龙标),柴侍御的目的地是武冈。 (2)题详解: 本题考查赏析诗句。第三、四句诗的意思是你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月...
送柴侍御 【唐】王昌龄 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 注释 柴侍御:作者友人,生平不详。侍御,官名,侍御史的省称。唐时与殿中侍御史、监察御史同为御史台成员。 沅水:在湖南西部,源出贵州都匀云雾山,流经湖南黔阳、沅...
王昌龄的《送柴侍御》是为了好友柴侍御所作,诗作中表达怎样的思想情感呢? 送柴侍御 沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。 【译文】 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感。 你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?