车、船、店、脚、牙,无罪也该杀,谚语。旧时指车夫、船夫、店家、脚夫和牙子等五种行业的人奸诈狡猾,常坑骗好人,很难对付。释义 牙:买卖中介人。旧时指车夫、船夫、店家、脚夫和牙子等五种行业的人奸诈狡猾,常坑骗好人,很难对付。例句 ~。巧手白三儿虽不过二十冒头儿,可自打十三岁就闯江湖跑码头,...
脚:是指的是脚夫,属于以前的搬家公司,但是,当时搬家一般还不知道给你搬那里去了呢。牙:牙行,也叫牙纪,类似于经纪行、交易所、经纪人、中介人。也可扩展到人贩子,媒婆。全句应为“车船店脚牙,无罪也该杀”。释义 俗话说“车船店脚牙,无罪也该杀”,这里说的“牙”,到底是个什么行当?“牙”字何...
“车船店脚牙”中的“店”和“牙”的含义都歧义。店一般是指见风使舵的店小二。有时候遇到的尽管是正常店铺,但店小二往往也会从中作梗,迎来送往之间,专挑软柿子捏。客人轻则被盗取财物,重则出门后被店小二勾结土匪中途劫道,性命难保。另一说店也指黑店,抢劫来往客人财物,甚至连客人身体也不放过的并不少见。
“车船店脚牙”指的是马车、船夫、旅店的伙计等职业。一般情况下,只要是与“车”有关的职业,都属于“车船店脚牙”的范围。“无罪也该杀”指的是不管他有罪没有罪,都该被杀掉。这里的“无罪”指的是他在这个行业里没有违反相关规定。但是“该杀”却说他们应该被杀掉。这种说法却让人觉得有些不解:车船店...
因此,受骗者也就会对媒婆恨意。虽然说“车船店脚牙”只是一种职业,但由于从事这五个职业的人中有太多是骗子了,因此旧社会的人们嫌弃和讨厌这些行业,认为他们“无罪也该杀”。可是,归根结底还是旧社会不像现在是个有秩序的法治社会,在缺乏法律保护的前提下,才会有那么多想走歪门邪道的骗子。
旧社会之所以流传“车船店脚牙,无罪也该杀”这句话,是因为话里的五种人,干了不少伤天害理的勾当。车船店脚牙,无罪也该杀,是在旧社会时,流传甚久的一句俗语,在这句俗语中,包含了五个不同的职业。那么,这五个不同的职业都是什么呢?他们又是出于什么原因,会被说成“无罪也该杀”之人的呢?下面...
因为这一切的根源都是时代造成的。当人们被社会异化,再正常的职业都会变得污浊不堪。就如小姐二字,原本是指大家闺秀,然而当社会扭曲时,它就被污名成一种违法职业。所以我们真的应该憎恨的不是车船店脚牙,而是那些将他们污名化的手段、潜规则。也就因此,我们更要找清主要矛盾,惩恶务尽,才是正道。
在古代,生命如同路边草,显得微不足道。这种观念,再加上当时社会背景的烘托,使得“无罪也该杀”这句话并非戏言,而是实实在在的社会现实。【从社会风气的角度来看,车船店脚牙都是穷苦百姓】从这一视角审视,"车船店脚牙"这些行业群体,大多承受着生活的艰辛与不易。在古代,人们迫于生计,不得不投身诸多劳作...
【二、在车船店脚牙里的“牙”,实际上就是当下的中介商人。中介商人最初发挥的社会作用是对商品品质进行鉴定,当时并未遭到人们的歧视。】牙人在当今可被视作中介一类的角色。实际上,早在西周时期,便已出现了“质人”这一角色。他们专门为各国的商人搭建交易桥梁,促成买卖交易,而当时的交易方式多是以物易物...