翻译结果:“请问”的英文翻译是“Excuse me”或“May I ask”。 应用场景:“Excuse me”和“May I ask”通常用于在需要打扰别人或询问信息时表达礼貌。这两个短语在日常生活、工作场合、学术交流等各种场合都非常适用。 造句例句: 中文:请问,去火车站怎么走?英文:Excuse me, how can I...
“请问”的英文表达可不是please ask! 那你知道怎么说吗? 小伦敦老师带你学口语 今天带你一起学习 “请问”用英语 如何表达 来源:精华英语 小伦敦英语各校区 英语 鼓楼校区: 电话:0471-4816262 4816363 地址:呼市哲里木路39号3-5楼(国航...
"请问"≠please ask"请问"到底怎么说,要看具体情况,比如问路: 请问,xxx怎么走?Excuse me, do you know how to get to…(不好意思)请问,去…怎么走?Excuse me, could you tell me how to…不好意思,你能告诉我怎么去…问别人叫什么May I ask your name?Can I have your name?以上内容来自专辑 每天5...
“请问” 在不同的场合可用不同的说法,如:please (客气地请求),excuse me (提问时礼貌地引起对方注意),I should like to ask (含义是我想问一下)。
excuse me
请问[qing wen,] 英语字典:请(qing,)问(wen,) “ 请问 ”的英语翻译 词典解释 qing wen 1.[Polite] excuse me; please; query 2.we should like to ask; it may be asked; one may ask “ 请问 ”的其它翻译 词典解释 (1)[中文词典]
2) May I ask where are you going? May I know when you are going to marry me?3) Please advise (请问): Can we deliver you the goods by next Friday?4) Please let me know: When are you going to pay us the money?5) (假如是老师要学生"发问"): Please ask now [请(...
U'' 读: U double-prime 或者 U double-apostrophe 或者 U double-dash U''' 读: U triple-prime / U triple-apostrophe / U triple-dash 除非没有任何文字展示,完全口头表达,否则怎么方便怎么来。你甚至可以用Minute、Second来表达,听众由于看到了文字公式,不会有什么问题。而且即便没有文字...
1."Excuse me. Is XX sold here, please?"2."Excuse me. Do you sell XX here, please?"用语需委婉、客气,才符合“请问”