在这个例子中,如果我们按照字面意思,将其翻译成“把珍珠投在猪面前”恐怕要贻笑大方了,因为通过这个讽喻,故事传达出的深层意义是“明珠暗投,对牛弹琴”。 例如“She read them Shakespeare,but it was casting pearls before swine.” 应该理解为“她向他们读莎翁之作犹如对牛弹琴”。 讽喻VS暗喻 修辞学认为讽喻...
古人讽喻政治的良苦用心的例子 古人讽谏的例子有: 原文 : 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之...
百度试题 结果1 题目结合具体例子简述白居易讽喻诗的内容特点。相关知识点: 试题来源: 解析 能够清楚解释词的思想内容(5分);2、能够分析词中所运用的艺术手法(5分);3、言辞准确流畅(5分);4、有自己的见解(5分)。反馈 收藏
1. 比喻的英语 句子 1).As sound as a bell 十分健康(不宜译为“像钟一样完美”) 2).As cunning as a dead pig 像狐狸一样狡猾(不宜译为“像死 猪一样狡猾”) 3).As timid as a rabbit 胆小如鼠(不宜译为“胆小如兔”) 4).As close as an oyster 守口如瓶(不宜译为“像牡蛎一样的紧 ...
意大利语的柔和甜蜜在不知不觉中渗入到意大利作家的资质中去。对于英国人来说,他们更讲究作品的力量、活力和雄浑,他们爱讽喻和明喻甚于一切。这两个例子体现了()。 A文学风格与时代文化的关系 B文学风格与民族文化的关系 C文学风格与地域文化的关系 D文学风格与流派文化的关系 正确答案答案...
意大利语柔和甜蜜在不知不觉中渗透到意大利作家资质中去。对于英国人来说,他们更考究作品力量、活力和雄浑,他们爱讽喻和明喻甚于一切。这两个例子表现了( )。 A. 文学格调与时代文化关系 B. 文学格调与民族文化关系 C. 文学格调与地域文化关系 D. 文学格调与流派文化关系 ...