《花木兰》文化误读台词异化美国迪士尼将中国传统巾帼英雄花木兰的故事进行多次翻拍,但在此过程中,由于文化传播过程中存在误差,影片中在引入文化符号,进行台词翻译时出现了误读和异化的现象.本文对 1998 年动画版以及 2020 年真人版《花木兰》电影总中涉及的对中国传统女性形象误读的要素举例说明,并对台词异化进行总结归...
论《花木兰》电影中女性形象的误读与异化 徐宸畅;吴开源;王奥;陈奕池;曾译漩 【期刊名称】《爱情婚姻家庭》 【年(卷),期】2022()33 【摘要】美国迪士尼将中国传统巾帼英雄花木兰的故事进行多次翻拍,但在此过程中,由于文化传播过程中存在误差,影片中在引入文化符号、进行台词翻译时出现了误读和异化的现象。本文对...