许光亚:翻译其实是一种本能,双语水平够了是水到渠成的事。练英语可以结合所学,最好找一些专业机构(诸如翻译公司、出版社)做兼职翻译,他们其实更需要一些有专业背景的兼职翻译,多练习和实践,不断总结翻译经验。中文的话多读古文诗词歌赋之类的,慢慢水平...
许光亚 副译审,职业译员。就读于解放军国际关系学院英语专业、解放军外国语学院MTI口译专业。2003年至2018年从事军事科技口笔译工作十五年,累计笔译逾百万字,高层交同传过百场。2010年至2014年期间,先后通过CATTI一级口笔译及同声传译考试,成为国内首位CATTI英语口笔译“通关者”! 课程 试听 评价(3) ...
许光亚 翻译 Xu Guangya 以上结果来自机器翻译。
▲许光亚(左四)与策马同窗一同受策马委派在2013亚太经合组 ▲许光亚在2013亚太经合组织(APEC)青年创业家峰会现场 我是策马北京周末同传班学员许光亚,学习时间是2013年3月至6月,学习地点在策马东区教学点。 我于2011年11月通过了CATTI的二级口笔译考试。2012年5月通过了一级笔译考试。当时还没考的CATTI考试有两个:...
翻译许光亚,英语翻译。翻译许光亚的微博主页、个人资料、相册,翻译队。新浪微博,随时随地分享身边的新鲜事儿。
翻译许光亚 2018-12-2 23:51 来自小米浏览器 我分享了【U.S., China Trade Truce: Side-by-Side Comparison of Statements - Bloomberg】, 快来看吧! | O网页链接 k收起 f查看大图 m向左旋转 n向右旋转û收藏 转发 评论 ñ1 ...
许光亚 副译审,职业译员。就读于解放军国际关系学院英语专业、解放军外国语学院MTI口译专业。2003年至2018年从事军事科技口笔译工作十五年,累计笔译逾百万字,高层交同传过百场。2010年至2014年期间,先后通过CATTI一级口笔译及同声传译考试,成为国内首位CATTI英语口笔译“通关者”! 课程 试听 评价(3) ...
许光亚 副译审,职业译员。就读于解放军国际关系学院英语专业、解放军外国语学院MTI口译专业。2003年至2018年从事军事科技口笔译工作十五年,累计笔译逾百万字,高层交同传过百场。2010年至2014年期间,先后通过CATTI一级口笔译及同声传译考试,成为国内首位CATTI英语口笔译“通关者”! 课程 试听 评价(3) ...
许光亚 副译审,职业译员。就读于解放军国际关系学院英语专业、解放军外国语学院MTI口译专业。2003年至2018年从事军事科技口笔译工作十五年,累计笔译逾百万字,高层交同传过百场。2010年至2014年期间,先后通过CATTI一级口笔译及同声传译考试,成为国内首位CATTI英语口笔译“通关者”! 课程 试听 评价(3) ...