补发的货物 翻译是:Reissued goods
Replacement of goods 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Replacement goods 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Replacement of the goods 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 补发的货物问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Replacement of goods 匿名 2013-05-23 12:23:18 Replacement of the goods 匿名 2013-05-23 12:24:58 Reissues cargo 匿名 2013-05-23 12:26:38 Replacement goods 匿名 2013-05-23 12:28:18 正在...
现经买卖双方及进口代理协商卖方同意补发货物问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Now, buyers and sellers and import agent negotiation the seller agreed to a replacement goods 匿名 2013-05-23 12:23:18 It is the buyer and seller agree on import agent replacement goods 匿名 2013-05-23 1...
a发条橙 你看过么 I am the Chinese girls[translate] a我们应该积极面对人生,笑对生活 We should face the life positively, smiles to the life[translate] a为保证我们补发运货物的质量 In order to guarantee we reissue transports freight the quality[translate]...
More than two shipment totals a shortage of 4.96 tons, replacement in the next delivery.
答案 Both of the above goods havebeen found short in weight by4,96 ton,please reissued in the next delivery . 相关推荐 1 以上俩票货物总计短重4.96吨,请在下一票发货中补发.英文是什么? 以上俩票货物总计短重4.96吨,请在下一票发货中补发. 反馈 收藏 ...
Please inform the replacement of the DS-23 is still the goods under the orders shipped to Nagoya2013-05-23 12:21:38 回答:匿名 Please inform replacement DS - 23 under orders whether or not the goods are still delivered to Nagoya2013-05-23 12:23:18...
为保证我们补发运货物的质量问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 To ensure the quality of our replacement cargo 匿名 2013-05-23 12:23:18 To ensure that our replacement movement of goods in quality 匿名 2013-05-23 12:24:58 In order to guarantee we reissue transports freight the ...