京师同文馆聘请英、法、俄、德四国教师,分馆教授英语、法语、俄语、德语。后来增设的算学馆、格致馆,教授的西学课程有各国地图、史略、机器、万国公法、富国策等。江南制造局翻译馆创办初期,曾国藩聘请英国伟烈亚力、傅兰雅、玛高温三人专译“有俾制造书”,译出汽机发轫、汽机问答、运规约指、泰西...
移情即转移关系移情,德语叫作“übertragung”,英语叫作“transference”,就是“转移”的意思。有的同行把它们翻译成“转移关系”。这比“移情”好理解,至少不会引起误解,一说“移情”好像后面还跟着两个字,让人容易联想到“移情别恋”,实际上它并没有这个意思。当我们把移情理解成转移关系的时候,视角马上就变得非...
路德翻译时不局限于字面意思,搜集、加工各种德语方言,译文中使用了大量民间谚语。路德译本的《圣经》流畅自然,像散文诗一样优美,阅读它成为当时民众学习德语的重要途径。--摘编自田海华《路德的<圣经>诠释与翻译》(1)根据材料并结合所学知识,概括严复与马丁•路德在翻译上的异同。(2)根据材料并...
京师同文馆聘请英、法、俄、德四国教师,分馆教授英语、法语、俄语、德语。后来增设的算学馆、格致馆,教授的西学课程有各国地图、史略、机器、万国公法、富国策等。江南制造局翻译馆创办初期,曾国藩聘请英国伟烈亚力、傅兰雅、玛高温三人专译“有俾制造书”,译出汽机发轫、汽机问答、运规约...