将这些词汇翻译成汉语发音,可以是这样的:呼瑞(hū rui),“额日和木”(é rì huò mò),“那森德勒格尔”(nà sēn dé lè gē),“才恩吉雅”(cái ēn jí yā),“巴彦德乐海”(bā yàn dé lè hǎi),“青格勒”(qīng gé lè),“吉日格勒”(jí rì gé lè)。
整体来说就是 你好吗我的孩子
文字的大致意思是:内心深处隐藏着伤痛,想表达却不得言说。你曾在一个信件中向情郎提及,真挚的话语能治愈内心的创伤。无尽的叹息中,期盼着神佛的疗愈力量。只要他能健康平安,即使没有华丽的语言,拥有爱妻的他已足够幸福。
这是用拉丁字母拼写的蒙古语,个别词拼写有误。“Naiz tugssuun bayr hurgye uhaantai ahvaaljtai nairsag itgel daasan zoligshuu amidraliin ih dalaid tavtai moril.:))”的大致意思如下:祝朋友(你)生日快乐!祝你聪明伶俐、善良自信,在人生的海洋上顺利远航!
二十是将“᠒᠐"翻译成 客家话。 ᠒᠐ + 添加翻译 蒙古文-客家话字典 二十 Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data 显示算法生成的翻译 添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“᠒᠐"翻译成 客家话 找不到示例,请考虑添加一个示例。
1. 吉祥如意 - "悟了及哦苏热格"2. 恭喜发财 - "巴亚及孙孙夫"3. 身体健康 - "比耶统悄凯宴噶啦噶乌"提醒一下,蒙古人在见面时通常不会说这些吉祥话,这些表达在蒙古语的贺词中才会使用。
你说的对,上图是“新蒙文”,也叫“西里尔蒙文(基里尔蒙文)。在一个地方回答过了,所以复制如(仅改正了一个错误):您这是一首诗歌吧?无头无尾,难以准确把握其意,也很难译得工整,我试试吧。图片上的文字大意如下:伤痛藏在心里,想说,你却不让提起。你给情哥的信 里写道:真话能治心...
吉祥:乌力吉 ,富有:巴音 丰富(好的意思上):白里嘎