1. 诗名更正为《门前》。2. 原文中的“草在结它的子、风在摇它的叶我们、不说话站着就十分美好”应修改为“草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好”。3. “是顾城哪首诗?”应改为“是顾城的哪首诗?”4. “早晨,阳光照在草上我们站着”应调整为“早晨,阳光...
正文 1 出自顾城的一首诗,《门前》。全诗:我多么希望,有一个门口 早晨,阳光照在草上我们站着扶着自己的门扇门很低,但太阳是明亮的草在结它的种子风在摇它的叶子我们站着,不说话就十分美好有门,不用开开是我们的,就十分美好早晨,黑夜还要流浪我们把六弦琴交给他我们不走了我们需要土地需要永不毁灭的...
”草在结它的子、风在摇它的叶 我们、不说话站着就十分美好”这句话出自顾城的《门前》.《门前》是一首童心外溢的诗,写于1982年8月,词句平淡明白,以儿童般的遐想完成节律与意境上的天然纯真。这是一篇成年人的童话,它不是把美好寄托在遥远的地方,它也不敢如孩子般坚定不移地幻想着未来,而是...
”草在结它的子、风在摇它枯颤的叶 我们、不说话站着就十分美好”这句话出自顾城的《门前》.《门前...
这是顾城的一首诗: 我多么希望,有一个门口 早晨,阳光照在草上 我们站着 扶着自己的门扇 门很低,但太阳是明亮的 草在结它的种子 风在摇它的叶子 我们站着,不说话 就十分美好 有门,不用开开 是我们的,就十分美好 早晨,黑夜还要流浪 我们把六弦琴交给他 我们不走了 我们需要土地 需要永不毁灭的土地 我们...
诗的名字是《门前》我多么希望,有一个门口 早晨,阳光照在草上 我们站着 扶着自己的门扇 门很低,但太阳是明亮的 草在结它的种子 风在摇它的叶子 我们站着,不说话 就十分美好 有门,不用开开 是我们的,就十分美好 早晨,黑夜还须流浪 我们把六弦琴给他 我们不走了,我们需要 土地,需要永...
草在结他的籽,风在摇他的叶,我们站着什么都不说,就十分美好。门是矮矮的,有阳光照进来,我们靠着什么都不说,就十分美好。--顾城
草在结它的种子,风在摇它的叶子。我们站着,不说话,就十分美好。 ——顾城《门前》 #心灵语录#
我们站着 扶着自己的门扇 门很低,但太阳是明亮的 草在结它的种子 风在摇它的叶子 我们站着,不说话 就十分美好 有门,不用开开 是我们的,就十分美好 早晨,黑夜还要流浪 我们把六弦琴交给他 我们不走了 我们需要土地 需要永不毁灭的土地 我们要乘着它 度过一生 土地是粗糙的,有时狭隘 然而,它有历史 有一...
诗的名字是《门前》门前 我多么希望,有一个门口 早晨,阳光照在草上 我们站着 扶着自己的门扇 门很低,但太阳是明亮的 草在结它的种子 风在摇它的叶子 我们站着,不说话 就十分美好 有门,不用开开 是我们的,就十分美好 早晨,黑夜还须流浪 我们把六弦琴给他 我们不走了,我们需要 土地,...