这两句话都是对的,意思也是相同的,都表示“我正在说英语”。但是,「英語を話しています」是简单地...
掏心掏肺は誰にでも使いますか? 恋人でも他人でも嘘を言わず正直であることを表現するのに使われますか? 中国語で正直は形容詞で日本語と同じ意味ですか? If i say “说不完” does it mean “i have a lot of things to say that i cannot finish”? Can i use it ... ...
第一个把英语当成宾语 第二个把英语当成方法手段
LucidaSansLat4 フォント別名が利用できないため、UTF-8 ロケールで Java アプリケーションを起動する時に、関連するエラーメッセージが表示されることがあります。回避方法: その言語の ISO8859-1 ロケールでログインして、Java アプリケーションを起動してください。
Angelina Jolie: My children motivate me Harry 'loves wonderful Camilla' Will Moore turn Katrina into film? Beslan marks siege anniversary Dutchwoman, "world's oldest person," dies aged 115 "Super Girls" release 1st album "Terminal PK"
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Since the Japanese feel, but the more you study harder than English 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The felt Japan language study more English to be that difficult because ...
英語を母国語としない外国人の英語は、一般に聞き取りにくい中 为什么用 と 而不是 が?可否介绍一下と 的几种用法是沪江提供的学习资料,沪江是专业的互联网学习平台,致力于提供便捷优质的网络学习产品,在线课程和服务。
日本語から英語に翻訳するのは、欧州言語から英語に翻訳するのに対して約二倍の時間がかかります。 这个在 英语 (美国) 里怎么说? 英語を話すのと書くのは、すごく違う。英語をかくとき稚拙な表現しかできなくて悔しい 这个在 英语 (美国) 里怎么说? まだ英語に自信が無いので通訳のサポート...
確かに、どちらも日本人からしたらちょっと変な順番ですね。Duolingo のこの質問を作っている人もBilingual で、実は日本語の方が第2母国語の可能性は十分ありますよ。正解の日本語は1番直訳に近いですね。その人なりのこだわり、理解があっての上の正解なのでしょう。他のappでも、これちがう...
「英語について何か聞きたい(もの)とかありますか?」 だと、すこし変です。 「もの」は、目に見えるときに使うことが多いです。 Highly-rated answerer ikxvwy119 2020年8月18日 英语(美国) @yamattありがとうございます😊 ️ ...