在西方名字中,first name是个性化的标识,具有独特性,而last name则体现了家族的传承和传统。记住这个简单的区分:first name是个人的,last name是家庭的。例如,当你遇到一个英文名字,只需留意谁的名字在前,谁的在后,就能快速理解其组成部分了。
第一个名字。这个是西方的算法。另外一种说法就是given name 就是给予你的名字。如果你要填写表格的话。姓氏是放在last name 或者family name那一栏。。你的名,是放在given name或者first name那一栏 希望对你有帮助☺【英语翻译团】
在海外工作学习的国人很多都是名在前,姓在后。大部分ABC也是这个习惯。起个洋鬼子熟悉的英文名字,便于...
1、英文名 Tony Brown 中 Tony 为 first name(名) ,Brown 为 last name或 family name(姓) . 2、人称代词 3、物主代词 记忆口诀:一个变( my 变为 mine),两个不变( his, its),其余的都加“ s” . 句式: 1. What +be 动词 +your(his/her) name? What’s your name?
马上去美国读书了,中文名比较拗口,想取个英文名.我94年6月出生,马上去美国读高中,想在Amber(amby\amy) Annika(anny\nikki) Evangeline(evie\eve)中选一个First name, Last name是Yu.希望大家给一点建议,谢谢.括
求助!关于英文名中F..比方说想取一个英文名+中文姓的名字。想好了一个英文名,但是那个英文名往往作为Last Name,作为First Name的情况较少,但也存在一部分。这样的话妥当吗?
1【题目】1.中英文姓名对比中文名袁隆平Yuan Longping (full name)last/family name first/given name英文名托马斯·阿尔瓦·爱迪生Thomas Alva Edison (full name)first given name middle name last family name【链接】Ms/Mr/Mrs/Miss可用于姓氏或姓名前,但不可用于名字前。具体含义及用法如下表:含义用法Ms女士...
用中文名的名字部分作为中间名一举两得。首先有英文名作为first name,老外一看就懂,他们喜欢用英文名,直截了当,亲切,当然想了解中间名也可以;自己同胞一看就知道你的中文名了。不用再麻烦另外介绍了(如我叫jack ma,中文名马云)
作为中国人,你们出国留学或者工作的英文名是first name在前,还是last name姓氏在前?就是你们的名片还有电邮名是怎么写的? 比如李江,你…显示全部 关注者1 被浏览24 关注问题写回答 邀请回答 好问题 添加评论 分享 暂时还没有回答,开始写第一个回答 ...
a大家好!我的名字是杨思瑶,我的英文名是雪莉,我现在是一位初中生,在湖州四中初一班。 Everybody good! My name is Yang Siyao, my English name is Shirley, I now am a junior high pupil, in Huzhou four first day <6> class.[translate]