事隔经年,我若再见你,以眼泪,以沉默。两个再次重逢时的无奈,虽然彼此还深爱着对方,可是一切都无可挽回,毕竟爱情早已离去了,一切都不复从前,正应了那一句老话,物是人非,一切都变了样子。即使是有着再深的感情,可是彼此分开了,再相见只能是增添更多的悲伤。而这种悲伤也只有当事人明白,别人是无法理解。
If I should meet thee After long years,要是你我有缘,在多年以后再次相见 How should I greet thee?—何以致侯呢?With silence and tears.以无言的泪水相对而已。
出自拜伦爱情诗: When We Two Parted George Gordon,Lord Byron,乔治.戈登.拜伦(1788-1824),英国著名诗人。“When We Two Parted”这首诗是其名作之一,直译为“想从前我们俩分手”,又可译为“昔日依依别”。这首诗回忆了与爱人分别的情景和感受以及后来的心情。诗中,诗人的情感真挚,毫不...
刘十三想到一首诗,若再见你,时隔经年,我将以何致你,以眼泪,以沉默。《木头的心》里说:“真正的想念不是时刻挂在嘴边,而是当停下手中事情的那一刻,总觉得还缺了一个你。”少年的思念大概就是“我只有一百块钱了,可是还是愿意花20元打车来见你,70元买两张电影票,6块买两瓶可乐,2块买两个棒棒糖,看完...
诗句自拜伦《春逝》,原文:If I should see you,after long year. 如果我们再相见,事隔经年。How should I greet, with tears, with silence. 我将以何贺你?以眼泪,以沉默。以前的恋人,因为世事种种,最终分离,我的情还在原地,生活却推着我们不断向前,朝着截然不同的两个方向。多年以后,如果我们...
若再见你,时隔经年,我将以何致你,以眼泪,以沉默。等待而已,也叫努力?是在等别人离开,还是在等自己放弃?有朵盛开的云,缓缓滑过山顶,随风飘向天边。人们聚和离,云朵来又往。讲故事的人,总有一个故事不愿讲。时光飞逝,悄悄话变成纸张。悲伤有尽头的话,到现在应该差不多了吧,从今往后也不会有更惨的事了吧...
这是拜伦的一首诗、出自他的When We Two Parted这首诗《当我俩分别》。英文原文是这样的、WHEN we two parted In silence and tears,Half broken-hearted To sever for years,Pale grew thy cheek and cold,Colder thy kiss;Truly that hour foretold Sorrow to this.你我离别的时刻 沉默与泪水...
若再见到你,事隔经年,我该如何致你,以沉默,以眼泪 秋风吹落了树叶 满地金黄 埋没了满心欢喜奔赴的来路 也模糊了大雨滂沱下的归途 雨 拉开了记忆的帷幕 也填满了记忆的存储 在没有告别时下的酣畅淋漓 在没有再见来的毫不吝啬 松开了扣紧的双手 模糊了视线 放开了缠绕的拥抱 也打湿了心田 肆意的天空 俏皮...
5.轰轰烈烈这四个字,一听就是团伙作案。 6.所有人的坚强都是柔软生的茧。 5.若再见你,时隔经年,我将何以致你,以眼泪,以沉默。 6.列车不是停靠两分钟吗?为什么你告别只花了 一分钟呢?
若再见你 时隔经年 我将以何致你 以眼泪 以沉默 - 徐千鹿于20240111发布在抖音,已经收获了37个喜欢,来抖音,记录美好生活!