解析 你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。 本题考查学生翻译文言句子的能力。其中,“入前”:上前,方位名词作动词;“因”:趁机,顺便;“坐”:通座,状语后置。故此句翻译为你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。
现代文翻译:你进去上前为他敬酒,敬酒完毕,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。 解释:这句话是描述一个计划在宴席中暗杀刘邦(沛公)的情景。其中,“为寿”是指敬酒祝寿,“剑舞”是古代的一种舞剑表演,这里作为暗杀的掩护手段,“坐”在这里指的是座位。整句话的意思是,让对方进去敬酒,然后请求表演剑舞,在表演的过程...
若:你;寿:名词作动词,祝酒;因:介词,趁机。 因击沛公于坐:状语后置句,常规语序“因于坐击沛公”。 故答案为: 你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。结果一 题目 若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。译文 答案 你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把...
解答一 举报 你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑,并趁机击杀沛公-刘邦在他的座位,把他杀了.不然的话,你们这些人都会成为刘邦的俘虏! 解析看不懂?免费查看同类题视频解析查看解答 相似问题 寿毕,请以剑舞,因击沛公与坐 状语后置分析 若入前为寿,寿毕,请以剑舞.虚词用法? 翻译:若入前为寿,寿毕,请...
你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑,并趁机击杀沛公,刘邦在他的座位,把他杀了。不然的话,你们这些人都会成为刘邦的俘虏! 本题考查:翻译句子分析:要点:文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字...
百度试题 结果1 题目(1)若人前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。译文:你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛死在座位上。 相关知识点: 试题来源: 解析 你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛死在座位上。 反馈 收藏
翻译:你进去上前去祝寿,祝贺完毕之后,请求舞剑,并趁机击杀沛公-刘邦在他的座位,把他杀了。这句翻译出自于《鸿门宴》,故 史记君王为人不忍,若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公於坐,杀... 若,代词,代指“你” 若为佣耕,何富贵也。——《史记·陈涉世家》 若肯发兵助我乎?——《汉书·匈奴传上 翻译...
1. 您进入室内,走上前向他敬酒,敬完酒后,请允许我舞剑。2. 趁机我可以击倒在座的沛公,将他杀死。3. 如果不这样做,那么你们都将被他俘虏。
【题目】 把下列句子翻译成现代汉语 (1)若 入前为寿,寿毕,请以剑舞,因 击沛公于坐 ,杀之。 不者 ,若属皆 且为所虏 。