第一个翻译选项是“JPlus Journey of Aromatic Culture”。这个翻译直接对应了“静佳品牌活动芳香之旅”,保留了原词的结构与意义,显得既正式又准确。第二个选项是《The Road》,这是电影的英文名。虽然名字略显文不对题,但从语境与内容上,“JPlus Journey of Aromatic Culture”似乎更贴切,因此个人...
最简单的就是找已经有的英文注解了楼主别忘了给加分啊啊一个是静佳品牌活动芳喷鼻之旅的翻译JPlus ...
最简单的就是找已经有的英文注解了,楼主别忘了给加分!!一个是静佳品牌活动芳香之旅的翻译“JPlus Journey of Aromatic Culture”,一个是电影翻译《The Road》,电影名字有点文不对题,个人觉得前者更准确一些吧。
A PATH TO FRAGRANCE
求翻译:芳香之旅是什么意思?待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有 芳香之旅问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Aromatic Journey 匿名 2013-05-23 12:23:18 Aromatic tour 匿名 2013-05-23 12:24:58 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:26:38 The Road 匿名 2013-05-23 12:28:...
最简单的就是找已经有的英文注解了,楼主别忘了给加分!!一个是静佳品牌活动芳香之旅的翻译“JPlus Journey of Aromatic Culture”,一个是电影翻译《The Road》,电影名字有点文不对题,个人觉得前者更准确一些吧。