腓立比書 4:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) 7 神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 Read full chapter Philippians 4:7 New International Version 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in ...
腓立比書 4:1-7 Chinese Union Version (Traditional) 4我 所親愛、所想念的弟兄們 , 你們就是我的喜樂 , 我的冠冕。我親愛的弟兄 , 你們應當靠主站立得穩。 2我 勸友阿爹和循都基 , 要在主裡同心。 3我 也求你這真實同負一軛的 , 幫助這兩個女人 , 因為他們在福音上曾與我一同勞苦 ; 還有革利免...
腓立比書 4:4-7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) 門徒當在主裡喜樂 4你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂!5當叫眾人知道你們謙讓的心。主已經近了。6應當一無掛慮,只要凡事藉著禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。7神所賜出人意外的平安,必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。
腓立比书 4:7 Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) 7 神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。 Read full chapter Philippians 4:7 New International Version 7 And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in ...
腓立比書 4:7-9Chinese Standard Bible (Traditional) 7 這樣,神的平安——那高過一切理性的平安,就會在基督耶穌裡保守你們的心、你們的意念。 8 最後,弟兄們,凡是真實的、莊重的、公義的、純潔的、可羨慕的、高尚的,如果有什麼美德,如果有什麼可稱讚的,這些事你們就當思想; 9 凡是你們在我身上所學到的...
腓立比書 4:7-9Chinese Contemporary Bible (Traditional) 7 這樣,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶穌裡保守你們的心思意念。 8 最後,弟兄姊妹,你們要思想一切真實、可敬、公義、純潔、可愛、有好名聲、有美德和值得讚許的事情。 9 你們從我身上學習、領受、看到和聽到的,都要照著去行。這樣,賜平安的...
腓立比書 4:6-7 Chinese Union Version (Traditional) 6應 當一無罣慮 , 只要凡事藉著禱告、祈求 , 和感謝 , 將你們所要的告訴神。 7神 所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 Read full chapter Philippians 4:6-7 New International Version ...
腓立比书 4:4-7 Chinese Contemporary Bible (Simplified) 4你们要靠主常常喜乐!我再说,你们要喜乐!5要让众人都知道你们是谦和宽容的人。主快来了。6你们应该一无挂虑,凡事要借着祷告和祈求,以感恩的心将你们的需要告诉上帝。7这样,上帝那超越人所能理解的平安必在基督耶稣里保守你们的心思意念。
腓立比書 4:6-7Chinese Union Version (Traditional) 6 應當一無罣慮,只要凡事藉著禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。 7 神所賜、出人意外的平安必在基督耶穌裡保守你們的心懷意念。 Read full chapter Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain...
Font Size 腓立比書 4:7 Philippians 4:7 New International Version 7And the peace of God,which transcends all understanding,will guard your hearts and your minds in Christ Jesus. Read full chapter Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)(CUVMPT) ...