經文:羅馬書12:1 所以弟兄們,我以神的慈悲勸你們,將身體獻上,當做活祭,是聖潔的,是神所喜悅的,你們如此侍奉乃是理所當然的。 2不要效法這個世界,只要心意更新而變化,叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。 基督徒的人生應是一個徹底改變的人生。其中一個很明顯的表現,就是把自己獻上當作活祭...
羅馬書 12:1-12 Chinese Union Version (Traditional) 12所 以弟兄們 , 我以神的慈悲勸你們 , 將身體獻上 , 當作活祭 , 是聖潔的 , 是神所喜悅的 ; 你們如此事奉乃是理所當然的。 2不 要效法這個世界 , 只要心意更新而變化 , 叫你們察驗何為神的善良、純全、可喜悅的旨意。
12 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当做活祭,是圣洁的,是神所喜悦的,你们如此侍奉乃是理所当然的。 Read full chapter Romans 12:1 New International Version A Living Sacrifice 12 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a ...
12-01-30 16:03 来自微博weibo.com 羅馬書12:19「不要自己伸冤,寧可讓步,聽憑主怒。 」 û收藏 253 370 ñ455 评论 o p 同时转发到我的微博 正在加载,请稍候...歌手邓紫棋 查看更多 a 496关注 3478.6万粉丝 5933微博 微关系 她的关注(492) SVIP内容精选 刘畊宏willliu...
帖撒羅尼迦前書 4:1,10 弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。… 帖撒羅尼迦前書 5:12 弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。
羅馬書 12:1-3 Chinese New Testament: Easy-to-Read Version 为上帝奉献生命 12 兄弟姐妹们,我乞求你们,因为上帝向我们展示的丰富怜悯,请你们把自己的生命做为活祭奉献给上帝—这是只奉献给上帝、并让他喜悦的祭献。就上帝所做的而论,这才是你们应该敬拜他的方式。 2 不要变得像世人似的,而是让上帝用新的...
羅馬書 12 Chinese Union Version (Simplified) 12 所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的;你们如此事奉乃是理所当然的。 2 不要效法这个世界,只要心意更新而变化,叫你们察验何为神的善良、纯全、可喜悦的旨意。 3 我凭着所赐我的恩对你们...
12:1, 2. God’s will refers to His purpose for the life of the... Rom. 12:2 12:2. Be not conformed (lit., “stop conforming yourselves”): They are to resist being poured... Rom. 12:3 12:3. The righteousness of God will cause the believer to conduct himself ...
12:9... Conceit Conceit—self-flattery A. Of persons:Goliath . . . 1 Sam. 17:42–44Haman . . . Esth. 6:6–9The... Condescend Condescend—to humble oneself to the level of others Christ’s example . . . John 13:3–5 The... Confirmation Confirmation—making som...
12 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God—this is your true and proper worship. 2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then...