用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯?赏析:《问刘十九》是唐代诗人白居易的五言绝句。此诗描写诗人在一个风雪飘飞的傍晚邀请朋友前来喝酒,共叙衷肠的情景。诗以如叙家常的语气,朴素亲切的语言,通过写对把酒共饮的渴望,体现了朋友间诚恳亲密的关系。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 纠错 译文及注释 韵译 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒? 意译 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 【注释】 绿蚁:新酿的米酒,酒面浮潭渣,微现绿色,细如蚁,称为“绿蚁”。 醅:没过滤的酒。 无:相当于“吗”.“否”等问词。 【翻译】 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,细小如蚁。烫酒用的小火炉,也已准备好了,是用红泥烧制成的。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 纠错 译文及注释 韵译 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒? 意译 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。
红泥小火炉 绿蚁新醅酒 晚来天欲雪 能饮一杯无 这首诗的作者是唐代诗人白居易。 原文:绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 译文:新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 原文:晚来天欲雪,能饮一杯无。 译文:天快黑了,大雪将要来。能否共饮一杯?朋友。
用红泥烧制成的烫酒用的小火炉也已准备好了。天色阴沉,看样子晚上即将要下雪,能否留下与我共饮一杯? 创作背景:《问刘十九》乃白居易晚年隐居洛阳,“天晚欲雪,思念旧人”时所作。刘十九是作者在江州时的朋友,作者另有《刘十九同宿》诗,说他是嵩阳处士。也有人认为此诗作于元和十二年(817年),但诗人时任...
这句诗出自唐代诗人白居易的《问刘十九》,描述了新酒、火炉、暮雪的场景,表达了诗人邀请朋友共饮的真挚情感。 诗句的字面意思解析 这句“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”出自唐代诗人白居易的《问刘十九》。从字面意思上来看,“绿...
醅(pēi):酿造。绿蚁新醅酒:酒是新酿的酒。新酿酒未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁,称为“绿蚁”。雪:下雪,这里作动词用。无:表示疑问的语气词,相当于“么”或“吗”。译文:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 出自唐代白居易的《问刘十九》 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 完善 译文及注释 韵译 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒? 意译 我家新酿的米酒还未过滤,酒面上泛起一层绿泡,香气扑鼻。用红泥烧制成的...
"绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?"意思是:今天家中新酿米酒,宛如绿蚁,红泥制成的小火炉,炉火正旺,酒已温到发烫。此刻暮色苍茫,大雪将至,坐于小屋之中,邀您共饮。即使没有珍馐,这温馨炽热的情谊,已胜过浮华无数。#问刘十九 #白居易 #古诗词 #古风文案 #传承弘扬中国文化 @DOU+小助手...