秦将伐魏。魏王闻之,夜见孟尝君①,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也。”……又北见燕王曰:“先日公子常约两王之交矣。今秦且攻魏,愿大王之救之。”燕王曰:“吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行...
【解析】 原文 “寡人愿子之行也” 可知, 是魏王希望孟尝君出使诸侯而非 “希望替魏王出使诸侯, 搬取救兵”。(四) 翻译题翻译题综合性强, 但从得分的角度看, 翻译的主要任务有两项: 一是准确翻译实词意义, 二是将特殊句式转化成现代句式。【备考策略】(1) 理解多义词的临时意义。 多义词, 往往有许多...
魏王听说,夜里去见孟尝君,告诉他说:“秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?”孟尝君说:“有诸侯援救的国家就可以保存下来。”魏王说:“寡人希望您能出行游说。”郑重地为孟尝君准备了百辆马车。孟尝君来到赵国,对赵王说:“我希望从赵国借些军队去救魏国。”赵王说:“寡人不能借。”孟尝君说:“我...
魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也。”重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:“文愿借兵以救魏。”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢借兵者,以忠王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵,非...
魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:「秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?」孟尝君曰:「有诸侯之救,则国可存也。」王曰:「寡人愿子之行也。」重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:「文愿借兵以救魏。」赵王曰:「寡人不能。」孟尝君曰:「夫敢借兵者,以忠王也。」王曰:「可得闻乎?」孟尝君曰:「夫赵之兵,非...
魏王听说这件事,夜里去见孟尝君,告诉他说:“秦国将要进攻魏国了,您替寡人谋划一下,怎么办?”孟尝君说:“有诸侯援救的国家就可以保存下来。”魏王说:“寡人希望您能出行游说。” …… 孟尝君又北上拜见燕王,说:“从前家父经常为燕、魏两王的交往约会,现在秦国将要进攻魏国了,希望大王救救魏国。”燕王说:“我国...
秦将伐魏。魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也。”又北见燕王曰:“先人日公子常约两王之交矣。今秦且攻魏,愿大王之救之。”燕王曰:“吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而...
这段话翻译为:于是为孟尝君发兵八万,战车二百辆,跟从孟尝君。(3)D.“秦王攻占魏国后马上就会组织联军进攻燕国”分析有误,据原文“魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韩、魏之兵又西借秦兵,以因赵之众,以四国攻燕”可知,是孟尝君提醒燕王魏国把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵,之后...
《秦将伐魏》是一篇创作于战国时期的散文,出自西汉刘向编著的《战国策》。作品原文 秦将伐魏 秦将伐魏。魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行也。”重为之约车百乘。孟尝君之赵,谓赵王曰:“文愿借兵以救魏...