作品赏析作品赏析《礼物》是1980年诺贝尔文学奖获得者切斯拉夫·米沃什写的一篇诗歌。此诗歌包含着对恩怨得失的断然舍弃、对如烟往事的彻底超脱,以及对自我觉醒的内心赞颂,体现了一个人所能拥有的最深刻的生活智慧。米沃什的《礼物》,整首诗弥漫着一种柔和、安详、静谧...
网易云音乐是一款专注于发现与分享的音乐产品,依托专业音乐人、DJ、好友推荐及社交功能,为用户打造全新的音乐生活。
版本一: 《礼物》 诗/[波兰]切·米沃什 译/李以亮 如此幸福的一天。 雾早早散了,我漫步花园。 蜂鸟歇息在忍冬花。 在这个尘世,我已一无所求。 我知道没有一个人值得我嫉妒。 我遭受过的一切邪恶,我都已忘记。 想到我曾经是这同一个人并不使我难堪。 在我体内,我没有感到痛苦。 当我直起身来,看见蔚蓝...
诺贝尔文学奖获得者切·米沃什在诗歌《礼物》当中写到:这是幸福的一天,我漫步在花园,对于这个世界,我已一无所求。早安!#用心守护美好生活 - 朱家园艺于20220620发布在抖音,已经收获了24.9万个喜欢,来抖音,记录美好生活!
礼物 [波兰] 切·米沃什 如此幸福的一天 雾一早就散了, 我在花园里干活。 蜂鸟停在忍冬花上。 这世上没有一样东西我想占有。 我知道没有一个人值得我羡慕。 任何我曾遭受的不幸,我都已忘记。 想到故我今我同为一人并不使我难为情。 在我身上没有痛苦。 直起腰来,我望见蓝色的大海和帆...
礼物(切斯拉夫·米沃什) 00:0001:16打开APP 收听完整版 多么快乐的一天。 雾早就散了,我在花园里干活。 蜂鸟停在忍冬花的上面。 尘世中没有什么我想占有。 我知道没有人值得我去妒忌。 无论我遭受了怎样的不幸, 我都已忘记。 想到我曾是同样的人并不使我窘迫 我的身体里没有疼痛。 直起腰,我看见蓝色的...
小记: 也许是十年前,也许是十年前更久的时候。有一天我翻开一本杂志,杂志上是个头发已斑白的老人和他的一筐橘子,旁边就是这首诗。当时一下发现原来是褚时健。那是第一次读这首诗,觉得编辑真的是太棒了,褚老的经历配着这首诗,比诗本身更让人深刻。我拿出笔记本摘抄了下来,有时候无聊、困顿、迷茫、忧伤各种...
《礼物》是1980年诺贝尔文学奖得主,波兰诗人切斯拉夫•米沃什的名篇,中文译本至少有十种。这些译本集中在一起读时,每位译者的用心以及各自的局限都十分明显。我一个常人,非会籍作家,斗胆把这些译本揉和到一起,改成我喜欢的“十行诗”形式,于是有了第十一种“译本”。
自命题作文诺贝尔文学奖获得者切米沃什在诗歌《礼物》中写到: 这是幸福的一天,我漫步在花园,对于这个世界,我已一无所求。 &n