今、確認できました!やって頂いたんですねありがとうございます!開いたらネイバーにつながってしまって韓国語が難しくて分からなくなってしまったのですが個別に保存できました。ありがとうございます。来月事務所の人に会うのでまた連絡します。宜しくお願いしますを韓国語に直して頂けま...
Data was acknowledged. Thank you for ご いただき 対応 誠に ありがとう ございました 。 thank you very much. 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 receive data could confirm. Thank you for your support. 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
facebook、twitterをご活用ください。 <facebook>https://www.facebook.com/Cisco.Learning.Japan <twitter>https://twitter.com/CiscoCertJapan 5 いいね! 返信 Tarao Matsuzaki Level 1 Natsuko Nagahamaに対する応答 2014-11-12 04:16 PM 確認できました。 ありがとうご...
確認できました。 ありがとうございます。 0 いいね! 返信 学ぶ、共有する、保存する エキスパートの回答、ステップバイステップガイド、最新のトピックなどお気に入りのアイデアを見つけたら、あとで参照できるように保存しましょう。 コミュニティは初...
下記、承知いたしました。確認いただきまして、ありがとうございます问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 null 匿名 2013-05-23 12:23:18 我知道下面的。 感谢您的确认。 匿名 2013-05-23 12:24:58 如下解释,我们同意。核实,谢谢为 匿名 2013-05-23 12:26:38 下面,我们知道。 我...
問題点を指摘していただきありがとうございます。確認のために将来的には毎日の注意が必要です。 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 その問題を指摘していただきありがとうございます。メモは、毎日、将来を確認します。
ご連絡をいただきありがとうございます。 お送り頂いたリンクより、在籍確認、また、奨学金の振込について確認致しました。 現在銀行口座を持っておりませんので日本にいってから開設する予定です。 今後ともよろしくお願いいたします。|Nice try!
また、確認すべき情報について、先生方から返信がある次第、また先生にご報告いたしますので、少々お待ちいただければと思います。 引き続き、何卒宜しくお願い申し上げます。 添削后的文本如下: お忙しい中、ご連絡いただき、誠にありがとうございます。
ご質問ありがとうございます。 こちらの商品は倉庫保管の為に記載以外についての確認ができません。 また、記載以外の内容はお調べせずに出品させていただいております。 ご希望に添えず申し訳ございませんが、ご検討頂けますと幸いです
新光三越台北南西店をご愛顧いただき、誠にありがとうございます。 私たちはあなたの手紙を受け取りました。 ご不便をおかけしますが、 あなたの身分証明書と生年月日を確認したいです。 ご理解のほどよろしくお願いいたします。 そして、今日もいい日をお過ごしください!|