破阵子原文翻译及赏析 破阵⼦原⽂翻译及赏析 《破阵⼦》是宋代词⼈⾟弃疾的作品。全词在结构上打破成规,前九句为⼀意,末⼀句另为⼀意,以末⼀句否定前九句,前九句写得酣恣淋漓,正为加重末五字失望之情,这种艺术⼿法体现了⾟词的豪放风格和独创精神。下⾯⼩编整理了破阵⼦的原...
为了帮助同学们备战2020中考语文,新东方在线中考频道整理了《2020中考语文必背文言文:<破阵子>翻译》,希望对大家有所帮助。 [译文一] 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到响彻号角声的军营。八百里军营将士都能分到犒劳的熟牛肉,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。 战马像的卢一样跑得很快,弓箭像惊...
破阵子中的八百里指的是:牛,牛肉。出自宋朝词人辛弃疾的破阵子为陈同甫赋壮词以寄之。全诗为:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生。翻译为:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年 各个军营里...
我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜已是白发人!【出处】《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》——宋代:辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。 沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。 可怜白发生!
辛弃疾《破阵子》原文和翻译译文虏人的政府机构庞大而且官吏贪横一般情况下的税赋就非常繁重民众还勉强可以支应一旦发生意外需要征税国家实际上才收取一份而官吏们往往要扩大收七八倍老百姓不堪忍受就会叛乱一旦叛乱不光财税收不到反而会丧失已有的资源 辛弃疾《破阵子》原文和翻译译文 《辛弃疾《破阵子》原文和翻译译文》...
[1]破阵子:唐教坊曲名。又名《十拍子》。 [2]新社:春社,在立春后,清明前。 [3]巧笑:美好的笑。 [4]斗草:为一种游戏 【赏析】 在《珠玉词》中,这是一首清新活泼的作品,具有淳朴的乡间泥土气息。上阕写自然景物。燕子、梨花、碧苔、黄鹏、飞絮,众多意象秀美明丽,足见春色之娇人。下阕写人物。巧笑已闻...
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 宋代· 辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。 了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生! 【译文】: 醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把烤好的牛肉...
①破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。 ②新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。 ③碧苔:碧绿色的苔草。 ④飞絮:飘荡着的柳絮。 ⑤巧笑:形容少女美好的笑容。
破阵子原文及翻译 破阵子是宋代诗人辛弃疾失意闲居信州(今江西上饶)时所作,描绘了义军雄壮的军容和英勇战斗的场面,也表现了作者不能实现收复中原的理想的悲愤心情。 原文: 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。