更阑:更残,五更天。阑,所剩无几。星河转:谓银河斜转,表示夜深。惊:惊醒,醒过来。草草:匆忙。长共天难老:永远和天一同存在,不会老死。人间日似年:人世间的日子难过,这是说明上句牛郎、织女“不羡人间”的理由。创作背景 本首词作于公元1080年(宋神宗元丰三年)七月。东坡继配王闰之来黄已近两月...
手法上:“终不羡人间,人间日似年”意为“他们始终不羡慕人间的生活,因为人间烦恼太多了,日子难过”。“终不羡人间”以想象的手法写牛郎织女虽然一年只有一次相会时间,但终究比人间美好,人间不值得羡慕,因为人间烦恼太多了。“人间日似年”用夸张和衬托手法突出人间烦恼太多了,度过一天好像熬过一年那样长久,艰难。 情感...
下片:“相逢虽草草,长共天难老。”牛郎和织女相见虽短暂,然却与天不老。一“虽”字从伤感中走出,一反前人“愿作鸳鸯不羡仙”的说法,妙笔轻挥,表达出了相逢虽短,然却青春不老,生命长在,从上片离恨中转出,引出下文对人生的感叹。 “终不羡人间,人间日似年。”终究不羡慕人间,因为人间度日如年。词人在此...
“相逢虽草草”出自宋代苏轼的《菩萨蛮(七夕)》。“相逢虽草草”全诗 《菩萨蛮(七夕)》宋代 苏轼 凤回仙驭云开扇。更阑月坠星河转。枕上梦魂惊。晓檐疏雨零。相逢虽草草。长共天难老。终不羡人间。人间日似年。作者简介(苏轼)苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东...
相逢虽草草,长共天难老。 终不羡人间,人间日似年。 译文 黑夜即将过去,太阳即将出现。五更天时银河斜转月落大地。 牛郎织女从梦魂中惊醒过来,泪涕纵横,天上落下了细小的雨点。 牛郎和织女虽然是短暂相逢,但却永远和天一同存在。 他们始终不羡慕人间的生活,因为人间烦恼太多了,日子难过。
凤回仙驭云开扇,更阑月坠星河转。枕上梦魂惊,晓檐疏雨星。相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间,人间日似年。——宋 苏轼《菩萨蛮 七夕》赏析:月落大地,星河斜转,夜阑尽,天将晓,牛郎和织女从梦魂中惊醒过来,眼见得又到了分别的时刻,执手相看,再相见,隔年期,不由得涕泪纵横。可是,虽然一年一度...
相逢虽草草,长共天难老。 终不羡人间,人间日似年。 译文 黑夜即将过去,太阳即将出现。五更天时银河斜转月落大地。 牛郎织女从梦魂中惊醒过来,泪涕纵横,天上落下了细小的雨点。 牛郎和织女虽然是短暂相逢,但却永远和天一同存在。 他们始终不羡慕人间的生活,因为人间烦恼太多了,日子难过。
相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间,人间日似年。 写一些无关紧要的事情吧。今天请了一天假躺着,什么都不想动。想到这漫长的人生,不知何时是个头。 小时候家里住了两窝燕子,普普通通的,每年都会回来。...
答案在那张卷子上的第18题...两情若是久长时,...该是两人成婚时
相逢虽草草,长共天难老。终不羡人间,人间日似年。 [注]①仙驭:指风伯、云师驾车而来,意即风起云涌,天气发生了变化。②世传牛郎、织女相见之夕必有微雨。 1.下列对这首词的理解和赏析,不正确的一项是() A.词人所写的时令应为拂晓时刻,抒发的应是此刻牛郎织女依恋难舍之绵绵深情。